Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bagaman iyong nalalaman na ako'y hindi masama; at walang makapagliligtas sa iyong kamay?
pur sapendo ch'io non sono colpevole e che nessuno mi può liberare dalla tua mano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, ang aming dios na aming pinaglilingkuran ay makapagliligtas sa amin sa mabangis na hurnong nagniningas; at ililigtas niya kami sa iyong kamay, oh hari.
sappi però che il nostro dio, che serviamo, può liberarci dalla fornace con il fuoco acceso e dalla tua mano, o re
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang pagtakas ay mapapawi sa matulin; at ang malakas ay hindi makaaasa sa kaniyang kalakasan; ni ang makapangyarihan man ay makapagliligtas sa sarili;
allora nemmeno l'uomo agile potrà più fuggire, nè l'uomo forte usare la sua forza; il prode non potrà salvare la sua vit
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't ihiwalay ninyo ang lahat na karumihan at ang pagapaw ng kasamaan, at tanggapin ninyo na may kaamuan ang salitang itinanim, na makapagliligtas ng inyong mga kaluluwa.
perciò, deposta ogni impurità e ogni resto di malizia, accogliete con docilità la parola che è stata seminata in voi e che può salvare le vostre anime
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, mula nang magkaroon ng araw ay ako nga; at walang sinomang makapagliligtas sa aking kamay: ako'y gagawa, at sinong pipigil?
sempre il medesimo dall'eternità. nessuno può sottrarre nulla al mio potere; chi può cambiare quanto io faccio?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't nagpapasiya ako, na bawa't bayan, bansa, at wika, na magsalita ng anomang kapulaan laban sa dios ni sadrach, ni mesach, at ni abed-nego, pagpuputolputulin, at ang kanilang mga bahay ay gagawing dumihan: sapagka't walang ibang dios na makapagliligtas ng ganitong paraan.
perciò io decreto che chiunque, a qualsiasi popolo, nazione o lingua appartenga, proferirà offesa contro il dio di sadràch, mesàch e abdènego, sia tagliato a pezzi e la sua casa sia ridotta a un mucchio di rovine, poiché nessun altro dio può in tal maniera liberare»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: