Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang nakikipamayan at ang alilang binabayaran ay hindi kakain niyaon.
l'avventizio e il mercenario non ne mangeranno
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y nakikipamayan sa lupa: huwag mong ikubli ang mga utos mo sa akin.
io sono straniero sulla terra, non nascondermi i tuoi comandi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa aba ko, na nakikipamayan sa mesech, na tumatahan ako sa mga tolda sa kedar!
me infelice: abito straniero in mosoch, dimoro fra le tende di cedar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isang kautusan at isang ayos ay magkakaroon sa inyo, at sa taga ibang bayan sa nakikipamayan sa inyo.
ci sarà una stessa legge e uno stesso rito per voi e per lo straniero che soggiorna presso di voi»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung ang isang taga ibang bayan ay nakikipamayan na kasama ninyo sa inyong lupain, ay huwag ninyong gagawan ng masama.
quando un forestiero dimorerà presso di voi nel vostro paese, non gli farete torto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung maghirap ang iyong kapatid at manglupaypay sa iyong siping, ay iyo siyang aalalayan na patutuluyin mo, na manunuluyan sa iyong parang taga ibang bayan at nakikipamayan.
se il tuo fratello che è presso di te cade in miseria ed è privo di mezzi, aiutalo, come un forestiero e inquilino, perché possa vivere presso di te
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sasabihin mo sa kanila, sinomang tao sa sangbahayan ni israel, o sa mga taga ibang bayan na nakikipamayan sa kanila, na naghandog ng handog na susunugin o hain,
dirai loro ancora: ogni uomo, israelita o straniero dimorante in mezzo a loro che offrirà un olocausto o un sacrificio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang buong kapisanan ng mga anak ni israel ay patatawarin at ang taga ibang bayan na nakikipamayan sa kanila; sapagka't tungkol sa buong bayang nakagawa ng walang malay.
sarà perdonato a tutta la comunità degli israeliti e allo straniero che soggiorna in mezzo a loro, perché tutto il popolo ha peccato per inavvertenza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at may isa namang may kabataan sa bethlehem-juda, sa angkan ni juda; na isang levita; at siya'y nakikipamayan doon.
ora c'era un giovane di betlemme di giuda, della tribù di giuda, il quale era un levita e abitava in quel luogo come forestiero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari nang mga araw na yaon, nang walang hari sa israel, na may isang levita na nakikipamayan sa malayong dako ng lupaing maburol ng ephraim, na kumuha ng babae mula sa bethlehem-juda.
in quel tempo, quando non c'era un re in israele, un levita, il quale dimorava all'interno delle montagne di efraim, si prese per concubina una donna di betlemme di giuda
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inyo ngang iingatan ang aking mga palatuntunan, at ang aking mga kahatulan, at huwag kayong gagawa ng anoman sa mga karumaldumal na ito; maging ang mga tubo sa lupain o ang mga taga ibang bayan man na nakikipamayan sa inyo:
voi dunque osserverete le mie leggi e le mie prescrizioni e non commetterete nessuna di queste pratiche abominevoli: né colui che è nativo del paese, né il forestiero in mezzo a voi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ito'y magiging palatuntunan magpakailan man sa inyo: sa ikapitong buwan nang ikasangpung araw ng buwan, ay pagdadalamhatiin ninyo ang inyong mga kaluluwa, at anomang gawain ay huwag gagawa ang tubo sa lupain, ni ang taga ibang bayan na nakikipamayan sa inyo:
questa sarà per voi una legge perenne: nel settimo mese, nel decimo giorno del mese, vi umilierete, vi asterrete da qualsiasi lavoro, sia colui che è nativo del paese, sia il forestiero che soggiorna in mezzo a voi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: