Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
umaasa sa
dipende da
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
pakete na umaasa sa %s
pacchetti che dipendono da %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw ang kublihan kong dako at kalasag ko: ako'y umaasa sa iyong salita.
tu sei mio rifugio e mio scudo, spero nella tua parola
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang iniuunat ang hilagaan sa pagitang walang laman, at ibinibitin ang lupa sa wala.
egli stende il settentrione sopra il vuoto, tiene sospesa la terra sopra il nulla
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kundi inyong iniuwi sa wala ang buo kong payo, at hindi ninyo inibig ang aking saway:
avete trascurato ogni mio consiglio e la mia esortazione non avete accolto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dinadala ng panginoon sa wala ang payo ng mga bansa: kaniyang niwawalang halaga ang mga pagiisip ng mga bayan.
il signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ikaw ay kumuha ng sangla ng iyong kapatid sa wala, at iyong hinubdan ng kanilang suot ang hubad.
senza motivo infatti hai angariato i tuoi fratelli e delle vesti hai spogliato gli ignudi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inilagay mo sa wala silang lahat na naliligaw sa iyong mga palatuntunan; sapagka't ang kanilang pagdaraya ay kasinungalingan.
tu disprezzi chi abbandona i tuoi decreti, perché la sua astuzia è fallace
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at inihilig ko ang aking puso na makaalam ng karunungan, at makaalam ng kaululan at ng kamangmangan: aking nahalata na ito man ay nauuwi sa wala.
ho deciso allora di conoscere la sapienza e la scienza, come anche la stoltezza e la follia, e ho compreso che anche questo è un inseguire il vento
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ngayon, kayo'y nauwi sa wala; kayo'y nangakakakita ng kakilabutan, at nangatatakot.
così ora voi siete per me: vedete che faccio orrore e vi prende paura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon, kayo'y naipagbili sa wala; at kayo'y matutubos ng walang salapi.
poiché dice il signore: «senza prezzo foste venduti e sarete riscattati senza denaro»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't tayo'y iniligtas sa pagasa: datapuwa't ang pagasa na nakikita ay hindi pagasa: kaya't sino nga ang umaasa sa nakikita?
poiché nella speranza noi siamo stati salvati. ora, ciò che si spera, se visto, non è più speranza; infatti, ciò che uno gia vede, come potrebbe ancora sperarlo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y nakita ko ang lahat na gawa, at bawa't gawang mainam na dahil dito ay pinananaghilian ang tao ng kaniyang kapuwa. ito man ay walang kabuluhan at nauuwi sa wala.
ho osservato anche che ogni fatica e tutta l'abilità messe in un lavoro non sono che invidia dell'uno con l'altro. anche questo è vanità e un inseguire il vento
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang tao na kinaluluguran niya, binibigyan ng dios ng karunungan, at kaalaman, at kagalakan: nguni't ang makasalanan ay binibigyan niya ng damdam, na magpisan at magbunton, upang maibigay sa kaniya na kinaluluguran ng dios. ito man ay walang kabuluhan at nauuwi sa wala.
egli concede a chi gli è gradito sapienza, scienza e gioia, mentre al peccatore dà la pena di raccogliere e d'ammassare per colui che è gradito a dio. ma anche questo è vanità e un inseguire il vento
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: