Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ikaw lang ang mahal ko wala ng iba
あなたは私が誰も愛していない唯一の人です
Last Update: 2019-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag husgahan ang kakayahan ng iba
don't judge the ability of others para lang umasenso
Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala ng pahintulot upang ma-access ang sistema.
l'accesso al sistema è stato perennemente revocato.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si abraham ay nagasawa ng iba, at ang pangalan ay cetura.
abramo prese un'altra moglie: essa aveva nome chetura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng iba, bago akong kasal, at kaya nga hindi ako makaparoroon.
un altro disse: ho preso moglie e perciò non posso venire
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na pagkasinsay ng iba sa mga bagay na ito ay nagsibaling sa walang kabuluhang pananalita;
proprio deviando da questa linea, alcuni si sono volti a fatue verbosità
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipaglaban mo ang iyong usap sa iyong kapuwa, at huwag mong ihayag ang lihim ng iba:
discuti la tua causa con il tuo vicino, ma non rivelare il segreto altrui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunay na ipinangangaral ng iba si cristo sa kapanaghilian at sa pakikipagtalo; at ng mga iba naman sa mabuting kalooban:
alcuni, è vero, predicano cristo anche per invidia e spirito di contesa, ma altri con buoni sentimenti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
purihin ka ng ibang tao at huwag ng iyong sariling bibig; ng iba, at huwag ng iyong sariling mga labi.
ti lodi un altro e non la tua bocca, un estraneo e non le tue labbra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siyang makikita ko ng sarili, at mamamasdan ng aking mga mata, at hindi ng iba. ang aking puso ay natutunaw sa loob ko.
io lo vedrò, io stesso, e i miei occhi lo contempleranno non da straniero. le mie viscere si consumano dentro di me
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kanilang inihiwalay ang mga dios ng iba sa kanila, at naglingkod sa panginoon: at ang kaniyang kaluluwa ay nagdalamhati dahil sa karalitaan ng israel.
eliminarono gli dei stranieri e servirono il signore, il quale non tollerò più a lungo la tribolazione di israele
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng kaniyang panginoon sa kaniya, hindi tayo liliko sa bayan ng iba, na hindi sa mga anak ni israel; kundi dadaan tayo sa gabaa.
il padrone gli rispose: «non entreremo in una città di stranieri, i cui abitanti non sono israeliti, ma andremo oltre, fino a gàbaa»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang makita nga niya na siya'y naghintay, at ang kaniyang pagasa ay nawala, kumuha nga siya ng iba sa kaniyang mga anak, at ginawang batang leon.
quando essa vide che era lunga l'attesa e delusa la sua speranza, prese un altro cucciolo e ne fece un leoncino
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng iba, bumili ako ng limang magkatuwang na bakang lalake, at paroroon ako upang sila'y subukin; ipinamamanhik ko sa iyo na pagpaumanhinan mo ako.
un altro disse: ho comprato cinque paia di buoi e vado a provarli; ti prego, considerami giustificato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na niwawalang kabuluhan ang salita ng dios ng inyong sali't-saling sabi, na inyong itinuro: at nagsisigawa kayo ng iba pang maraming bagay na kawangis nito.
annullando così la parola di dio con la tradizione che avete tramandato voi. e di cose simili ne fate molte»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't huwag magbata ang sinoman sa inyo na gaya ng mamamatay-tao, o magnanakaw, o manggagawa ng masama, o gaya ng mapakialam sa mga bagay ng iba:
nessuno di voi abbia a soffrire come omicida o ladro o malfattore o delatore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pumili ng paraan. ang 'static' ay nangangahulugan ng parehong nameserver ang gagamitin sa bawat paggamit ng provider na ito. tatanungin ang numero ng nameserver sa susunod na screen. ang 'dynamic' ay nangangahulugang kukunin ng pppd ang numero ng nameserver sa bawat pagkabit. ang 'none' ay nangangahulugang ang dns ay hahawakan ng iba pang paraan, tulad ng bind (named) o sariling pag-aayos ng /etc/resolv.conf. piliin ang 'none' kung hindi nanaising baguhin ang /etc/resolv.conf kapag kumabit sa provider. gamitin ang keys na up at down arrow upang baybayin ang mga pagpipilian at pindutin ang spacebar upang pumili. sa pagtatapos, gamitin ang tab upang piliin ang at ang enter upang tumungo sa susunod ng item.
scegliere un metodo. "statico" significa che verrà usato lo stesso name server ogni volta che si usa questo fornitore di accesso: gli indirizzi ip dei name server verranno richiesti nella prossima schermata. "dinamico" significa che pppd otterrà automaticamente gli indirizzi ip a ogni connessione con il fornitore di accesso. "nessuno" significa che il dns verrà gestito in un altro modo, ad esempio con bind (named) oppure modificando manualmente il file /etc/resolv.conf. per evitare che la connessione modifichi il file /etc/resolv.conf selezionare "nessuno". usare i tasti freccia su e giù per muoversi tra le selezioni e premere la barra spaziatrice per selezionarne una. quando terminato, usare tab per selezionare e premere invio per passare al prossimo punto.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting