Results for bakit di mo maintindihan translation from Tagalog to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

bakit di mo maintindihan

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

bakit di mo na ako pinapansin

Japanese

Last Update: 2024-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

di mo lang alam

Japanese

dimo alam

Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bat di mo ko pinapansin!

Japanese

pogi mi

Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukas, bakit di ka pumarini't maglaro?

Japanese

明日遊びに来ませんか。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahirap na di mo siya mapapansin.

Japanese

きづかないわけないわ。

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung di mo kayang pantayan,hangaan mo nalang

Japanese

kung di mo kayang pantayan,hangaan mo nalang

Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tampo ako sayo kasi di mo ako dinate mg valentine's

Japanese

Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nelson, bakit di ka mag-audition sa mga papel na kaya mong ilaan ng panahon?

Japanese

ネルソン、なんで自分ができそうな役を受けないのよ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di mo ba alam na madali para sa akin ang makakuha ng imbitasyon dito sa fundraiser?

Japanese

パーティの招待なんてチョロいわ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit hindi pa ako namatay mula sa bahay-bata? bakit di pa napatid ang aking hininga nang ipanganak ako ng aking ina?

Japanese

なにゆえ、わたしは胎から出て、死ななかったのか。腹から出たとき息が絶えなかったのか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang lipi lamang ni levi ang hindi mo bibilangin, ni di mo ilalahok ang bilang nila sa mga anak ni israel:

Japanese

「あなたはレビの部族だけは数えてはならない。またその総数をイスラエルの人々のうちに数えあげてはならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kayong mga mapagpaimbabaw! marunong kayong mangagpaaninaw ng anyo ng lupa at ng langit; datapuwa't bakit di ninyo nalalamang ipaaninaw ang panahong ito?

Japanese

偽善者よ、あなたがたは天地の模様を見分けることを知りながら、どうして今の時代を見分けることができないのか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang bunga ng iyong lupa, at lahat ng iyong gawa ay kakanin ng bansang di mo nakikilala; at ikaw ay mapipighati at magigipit na palagi:

Japanese

あなたの地の産物およびあなたの労して獲た物はみなあなたの知らない民が食べるであろう。あなたは、ただ常にしえたげられ、苦しめられるのみであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

🖤 ang hirap tlga pgkilala ka kahit di mo kilala.. mapanirang pangit na inaka baba story maker kang punyeta ka! itsu ka aeru kara matette!

Japanese

🖤anghiraptlga pgkilala ka kahit di mo kilala .. mapanirang pangit nainakababaストーリーメーカーkangpunyetaka! itsu ka aeru kara matette!

Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't kung ikaw ay tunay na nalisya sa iba na di mo asawa, at kung ikaw ay nadumhan, at ibang lalake ay sumiping sa iyo, bukod sa iyong asawa:

Japanese

しかし、あなたが、もし夫のもとにあって、道ならぬことをして身を汚し、あなたの夫でない人が、あなたと寝たことがあるならば、――

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa itaas ay sinasabi, mga hain at mga handog at mga handog na susunuging buo at mga haing patungkol sa kasalanan ay hindi mo ibig, at di mo rin kinalulugdan (mga bagay na inihahandog ayon sa kautusan),

Japanese

ここで、初めに、「あなたは、いけにえとささげ物と燔祭と罪祭と(すなわち、律法に従ってささげられるもの)を望まれず、好まれもしなかった」とあり、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,768,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK