Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bakit di mo na ako pinapansin
Last Update: 2024-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
di mo lang alam
dimo alam
Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bat di mo ko pinapansin!
pogi mi
Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bukas, bakit di ka pumarini't maglaro?
明日遊びに来ませんか。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahirap na di mo siya mapapansin.
きづかないわけないわ。
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung di mo kayang pantayan,hangaan mo nalang
kung di mo kayang pantayan,hangaan mo nalang
Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tampo ako sayo kasi di mo ako dinate mg valentine's
Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nelson, bakit di ka mag-audition sa mga papel na kaya mong ilaan ng panahon?
ネルソン、なんで自分ができそうな役を受けないのよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di mo ba alam na madali para sa akin ang makakuha ng imbitasyon dito sa fundraiser?
パーティの招待なんてチョロいわ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit hindi pa ako namatay mula sa bahay-bata? bakit di pa napatid ang aking hininga nang ipanganak ako ng aking ina?
なにゆえ、わたしは胎から出て、死ななかったのか。腹から出たとき息が絶えなかったのか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang lipi lamang ni levi ang hindi mo bibilangin, ni di mo ilalahok ang bilang nila sa mga anak ni israel:
「あなたはレビの部族だけは数えてはならない。またその総数をイスラエルの人々のうちに数えあげてはならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kayong mga mapagpaimbabaw! marunong kayong mangagpaaninaw ng anyo ng lupa at ng langit; datapuwa't bakit di ninyo nalalamang ipaaninaw ang panahong ito?
偽善者よ、あなたがたは天地の模様を見分けることを知りながら、どうして今の時代を見分けることができないのか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang bunga ng iyong lupa, at lahat ng iyong gawa ay kakanin ng bansang di mo nakikilala; at ikaw ay mapipighati at magigipit na palagi:
あなたの地の産物およびあなたの労して獲た物はみなあなたの知らない民が食べるであろう。あなたは、ただ常にしえたげられ、苦しめられるのみであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
🖤 ang hirap tlga pgkilala ka kahit di mo kilala.. mapanirang pangit na inaka baba story maker kang punyeta ka! itsu ka aeru kara matette!
🖤anghiraptlga pgkilala ka kahit di mo kilala .. mapanirang pangit nainakababaストーリーメーカーkangpunyetaka! itsu ka aeru kara matette!
Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't kung ikaw ay tunay na nalisya sa iba na di mo asawa, at kung ikaw ay nadumhan, at ibang lalake ay sumiping sa iyo, bukod sa iyong asawa:
しかし、あなたが、もし夫のもとにあって、道ならぬことをして身を汚し、あなたの夫でない人が、あなたと寝たことがあるならば、――
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa itaas ay sinasabi, mga hain at mga handog at mga handog na susunuging buo at mga haing patungkol sa kasalanan ay hindi mo ibig, at di mo rin kinalulugdan (mga bagay na inihahandog ayon sa kautusan),
ここで、初めに、「あなたは、いけにえとささげ物と燔祭と罪祭と(すなわち、律法に従ってささげられるもの)を望まれず、好まれもしなかった」とあり、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: