From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dyosa ng buhay mo
人生の女神
Last Update: 2016-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagsubok ng buhay
ライフテスト
Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masisira ang buhay mo
ruin your life
Last Update: 2024-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bahala ka nga sa buhay mo
それはあなたの人生であなた次第です
Last Update: 2019-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tang inaka bahala ka sa buhay mo
タンイナカはあなたの人生の世話をします
Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano na ako ngayon sa buhay mo? gray.
私は一生あなたと一緒にいたい
Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iligtas mo ang buhay mo! mamamatay ka diyan!
逃げなきゃ殺される!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bago dumating si toddy buhay mo, wala ka namang sex?
トッドにあうまでご無沙汰だったくせに
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bookmark ng buhay (pansamantalang proteksyon, solong tao) lottery
一時保護
Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.
あなたは、いのちの道をわたしに示し、み前にあって、わたしを喜びで満たして下さるであろう』。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang taingang nakikinig sa saway ng buhay, ay tatahan sa gitna ng pantas.
ためになる戒めを聞く耳をもつ者は、知恵ある者の中にとどまる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa pantas ay paitaas ang daan ng buhay, upang kaniyang mahiwalayan ang sheol sa ibaba.
知恵ある人の道は上って命に至る、こうしてその人は下にある陰府を離れる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't kung may anomang karamdamang sumunod, magbabayad ka nga ng buhay kung buhay,
しかし、ほかの害がある時は、命には命、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walang naparoroon sa kaniya na bumabalik uli, ni kanila mang tinatamo ang mga landas ng buhay:
すべて彼女のもとへ行く者は、帰らない、また命の道にいたらない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't nasa iyo ang bukal ng buhay: sa iyong liwanag makakakita kami ng liwanag.
いのちの泉はあなたのもとにあり、われらはあなたの光によって光を見る。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't sinomang nakakasumpong sa akin, ay nakakasumpong ng buhay. at magtatamo ng lingap ng panginoon.
それは、わたしを得る者は命を得、主から恵みを得るからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siyang matatag sa katuwiran ay magtatamo ng buhay: at siyang humahabol ng kasamaan ay sa kaniyang sariling ikamamatay.
正義を堅く保つ者は命に至り、悪を追い求める者は死を招く。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siya'y humingi ng buhay sa iyo, iyong binigyan siya; pati ng kahabaan ng mga kaarawan magpakailan pa man.
彼がいのちを求めると、あなたはそれを彼にさずけ、世々限りなくそのよわいを長くされた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganyan ang mga lakad ng bawa't sakim sa pakinabang; na nagaalis ng buhay ng mga may-ari niyaon.
すべて利をむさぼる者の道はこのようなものである。これはその持ち主の命を取り去るのだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ito ang patotoo, na tayo'y binigyan ng dios ng buhay na walang hanggan, at ang buhay na ito ay nasa kaniyang anak.
そのあかしとは、神が永遠のいのちをわたしたちに賜わり、かつ、そのいのちが御子のうちにあるということである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: