Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at dininig ng panginoon si ezechias, at pinagaling ang bayan.
主はヒゼキヤに聞いて、民をいやされた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga anak ni ater, ni ezechias, siyam na pu't walo.
アテルの子孫すなわちヒゼキヤの子孫は九十八人、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni isaias kay ezechias, dinggin mo ang salita ng panginoon.
そこでイザヤはヒゼキヤに言った、「主の言葉を聞きなさい、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y ang mga lingkod ng haring ezechias ay naparoon kay isaias.
ヒゼキヤ王の家来たちがイザヤのもとに来たとき、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si achaz na kaniyang anak, si ezechias na kaniyang anak, si manases na kaniyang anak;
その子はアハズ、その子はヒゼキヤ、その子はマナセ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi rin ni ezechias, ano ang tanda na ako'y sasampa sa bahay ng panginoon?
ヒゼキヤはまた言った、「わたしが主の家に上ることについて、どんなしるしがありましょうか」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang sulat ni ezechias na hari sa juda, nang siya'y magkasakit, at gumaling sa kaniyang sakit.
次の言葉はユダの王ヒゼキヤが病気になって、その病気が直った後、書きしるしたものである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y sinabi ni isaias kay ezechias, iyong pakinggan ang salita ng panginoon ng mga hukbo.
そこでイザヤはヒゼキヤに言った、「万軍の主の言葉を聞きなさい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y nagutos si ezechias na maghanda ng mga silid sa bahay ng panginoon; at inihanda nila.
そこでヒゼキヤは主の宮のうちに室を設けることを命じたので、彼らはこれを設け、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ganito ang sabi ng hari, huwag kayong padaya kay ezechias; sapagka't hindi niya maililigtas kayo:
王はこう仰せられる、『あなたがたはヒゼキヤに欺かれてはならない。彼はあなたがたを救い出すことはできない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nangyari nga nang ikalabing apat na taon ng haring ezechias, na umahon si sennacherib na hari sa asiria laban sa lahat na bayang nakukutaan ng juda, at pinagsakop.
ヒゼキヤ王の第十四年に、アッスリヤの王セナケリブが上ってきて、ユダのすべての堅固な町々を攻め取った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sumagot si ezechias, magaang bagay sa anino na kumiling ng sangpung grado: hindi, kundi pahulihin ang anino ng sangpung grado.
ヒゼキヤは答えた、「日影が十度進むことはたやすい事です。むしろ日影を十度退かせてください」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang panahong yaon ay inihiwalay ni ezechias ang ginto sa mga pintuan ng templo ng panginoon, at sa mga haligi na binalutan ni ezechias na hari sa juda, at ibinigay sa hari sa asiria.
この時ユダの王ヒゼキヤはまた主の神殿の戸および柱から自分が着せた金をはぎ取って、アッスリヤの王に与えた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si achaz ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at inilibing na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david: at si ezechias na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
アハズは先祖たちと共に眠って、ダビデの町にその先祖たちと共に葬られ、その子ヒゼキヤが代って王となった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni rabsaces sa kanila, sabihin ninyo ngayon kay ezechias, ganito ang sabi ng dakilang hari, ng hari sa asiria, anong pagasa ito sa iyong tinitiwalaan?
ラブシャケは彼らに言った、「ヒゼキヤに言いなさい、『大王、アッスリヤの王はこう仰せられる。あなたが頼みとする者は何か。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang pangitain ni isaias na anak ni amoz, na nakita tungkol sa juda at jerusalem, sa mga kaarawan ni uzias, ni jotham, ni ahaz, at ni ezechias, na mga hari sa juda.
アモツの子イザヤがユダの王ウジヤ、ヨタム、アハズ、ヒゼキヤの世にユダとエルサレムについて見た幻。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking ipagugulo sila na paroo't parito sa gitna ng lahat na kaharian sa lupa, dahil kay manases, na anak ni ezechias, na hari sa juda, dahil sa kaniyang ginawa sa jerusalem.
またユダの王ヒゼキヤの子マナセが、エルサレムでした行いのゆえに、わたしは彼らを地のすべての国が見て恐れおののくものとする。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon ma'y nagpakababa si ezechias dahil sa kapalaluan ng kaniyang puso, siya, at gayon din ang mga taga jerusalem, na anopa't ang poot ng panginoon ay hindi dumating sa kanila sa mga kaarawan ni ezechias.
ヒゼキヤはその心の高ぶりを悔いてへりくだり、またエルサレムの住民も同様にしたので、主の怒りは、ヒゼキヤの世には彼らに臨まなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: