Results for hinahanap ng puso translation from Tagalog to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

hinahanap ng puso

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

nakakataba ng puso

Japanese

心臓を肥やす

Last Update: 2023-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sakit ng puso ko

Japanese

nihonggo

Last Update: 2023-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw lang ang tibok ng puso ko

Japanese

あなたは私の心が鼓動する唯一の人です

Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bago ang pagkapahamak ay pagmamalaki ng puso ng tao, at bago ang karangalan ang pagpapakumbaba.

Japanese

人の心の高ぶりは滅びにさきだち、謙遜は栄誉にさきだつ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tinutunghan ng panginoon ang mga anak ng mga tao mula sa langit, upang tingnan, kung may sinomang nakakaunawa, na hinahanap ng dios.

Japanese

主は天から人の子らを見おろして、賢い者、神をたずね求める者があるかないかを見られた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sasaktan ka ng panginoon ng pagkaulol, at ng pagkabulag, at ng pagkagulat ng puso;

Japanese

また主はあなたを撃って気を狂わせ、目を見えなくし、心を混乱させられるであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang liwanag ng mga mata ay nagpapagalak ng puso: at ang mabubuting balita ay nagpapataba ng mga buto.

Japanese

目の光は心を喜ばせ、よい知らせは骨を潤す。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

siyang umiibig ng kalinisan ng puso, dahil sa biyaya ng kaniyang mga labi ay magiging kaniyang kaibigan ang hari.

Japanese

心の潔白を愛する者、その言葉の上品な者は、王がその友となる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kanilang mga mata ay lumuluwa sa katabaan: sila'y mayroong higit kay sa mananasa ng puso.

Japanese

彼らは肥え太って、その目はとびいで、その心は愚かな思いに満ちあふれている。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako'y magpapasalamat sa iyo sa pamamagitan ng katuwiran ng puso, pagka aking natutuhan ang mga matuwid mong kahatulan.

Japanese

わたしは、あなたの正しいおきてを学ぶとき、正しい心をもってあなたに感謝します。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at binigyan ng dios si salomon ng karunungan, at di kawasang katalinuhan at kaluwagan ng puso, gaya ng buhanging nasa tabi ng dagat.

Japanese

神はソロモンに非常に多くの知恵と悟りを授け、また海べの砂原のように広い心を授けられた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pagasa na nagluluwat ay nagpapasakit ng puso: nguni't pagka ang nasa ay dumarating ay punong kahoy ng buhay.

Japanese

望みを得ることが長びくときは、心を悩ます、願いがかなうときは、命の木を得たようだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't ang tao'y nanampalataya ng puso sa ikatutuwid; at ginagawa sa pamamagitan ng bibig ang pagpapahayag sa ikaliligtas.

Japanese

なぜなら、人は心に信じて義とされ、口で告白して救われるからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't hindi ka naglingkod sa panginoon mong dios na may kagalakan, at may kasayahan ng puso, dahil sa kasaganaan ng lahat ng mga bagay:

Japanese

あなたがすべての物に豊かになり、あなたの神、主に心から喜び楽しんで仕えないので、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't pagiginhawahin kita, at pagagalingin kita sa iyong mga sugat, sabi ng panginoon; kanilang tinawag ka na tapon, na sinasabi, ito ang sion, na hindi hinahanap ng sinoman.

Japanese

主は言われる、わたしはあなたの健康を回復させ、あなたの傷をいやす。それは、人があなたを捨てられた者とよび、『だれも心に留めないシオン』というからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang dios, na nakatataho ng puso, ay nagpatotoo sa kanila, na sa kanila'y ibinigay ang espiritu santo, na gaya naman ng kaniyang ginawa sa atin;

Japanese

そして、人の心をご存じである神は、聖霊をわれわれに賜わったと同様に彼らにも賜わって、彼らに対してあかしをなし、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at siya'y lumakad sa lahat ng mga kasalanan ng kaniyang ama na ginawa nito na una sa kaniya: at ang kaniyang puso ay hindi sakdal sa panginoon niyang dios, na gaya ng puso ni david na kaniyang magulang.

Japanese

彼はその父が先に行ったもろもろの罪をおこない、その心は父ダビデの心のようにその神、主に対して全く真実ではなかった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ni salomon, ikaw ay nagpakita sa iyong lingkod na aking amang kay david ng malaking kagandahang loob, ayon sa kaniyang inilakad sa harap mo sa katotohanan, at sa katuwiran, at sa katapatan ng puso sa iyo; at iyong iningatan sa kaniya itong dakilang kagandahang loob, na iyong binigyan siya ng isang anak na makauupo sa kaniyang luklukan, gaya sa araw na ito.

Japanese

ソロモンは言った、「あなたのしもべであるわたしの父ダビデがあなたに対して誠実と公義と真心とをもって、あなたの前に歩んだので、あなたは大いなるいつくしみを彼に示されました。またあなたは彼のために、この大いなるいつくしみをたくわえて、今日、彼の位に座する子を授けられました。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,076,270 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK