Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gaya ng
Last Update: 2023-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi nila nilipol ang mga bayan, gaya ng iniutos ng panginoon sa kanila;
彼らは主が命じられたもろもろの民を滅ぼさず、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi sa pita ng kahalayan, na gaya ng mga gentil na hindi nangakakakilala sa dios;
神を知らない異邦人のように情欲をほしいままにせず、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nandito pa rin ako gaya ng pangako ko
Last Update: 2024-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang puso ni faraon ay nagmatigas, at hindi niya dininig sila; gaya ng sinalita ng panginoon.
けれども、パロの心はかたくなになって、主の言われたように、彼らの言うことを聞かなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang nagdaraan, at nakikialam sa pagaaway na hindi ukol sa kaniya, ay gaya ng humahawak ng aso sa mga tainga.
自分に関係のない争いにたずさわる者は、通りすぎる犬の耳をとらえる者のようだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang ipinangungusap ko ay hindi ko ipinangungusap ayon sa panginoon, kundi gaya ng sa kamangmangan, sa pagkakatiwalang ito sa pagmamapuri.
いま言うことは、主によって言うのではなく、愚か者のように、自分の誇とするところを信じきって言うのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sila'y wala sa kabagabagan na gaya ng ibang mga tao; na hindi man sila nangasasalot na gaya ng ibang mga tao.
ほかの人々のように悩むことがなく、ほかの人々のように打たれることはない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ang mga levita ay hindi ibinilang sa mga anak ni israel: gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.
しかし、レビびとはイスラエルの人々のうちに数えられなかった。主がモーセに命じられたとおりである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't sa pagkabuhay na maguli ay hindi na mangagaasawa, ni mga papagaasawahin pa, kundi gaya ng mga anghel sa langit.
復活の時には、彼らはめとったり、とついだりすることはない。彼らは天にいる御使のようなものである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bagama't ang kataastaasa'y hindi tumatahan sa mga bahay na gawa ng mga kamay; gaya ng sinasabi ng propeta,
しかし、いと高き者は、手で造った家の内にはお住みにならない。預言者が言っているとおりである、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at gumawa si salomon ng masama sa paningin ng panginoon, at hindi sumunod na lubos sa panginoon, na gaya ng ginawa ni david na kaniyang ama.
このようにソロモンは主の目の前に悪を行い、父ダビデのように全くは主に従わなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y hindi magkakaroon ng mana na kasama ng kanilang mga kapatid; ang panginoon ang kanilang mana, gaya ng sinalita niya sa kanila.
彼らはその兄弟のうちに嗣業を持たない。かつて彼らに約束されたとおり主が彼らの嗣業である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangagtaka sila sa kaniyang aral: sapagka't sila'y tinuturuan niyang tulad sa may kapamahalaan, at hindi gaya ng mga eskriba.
人々は、その教に驚いた。律法学者たちのようにではなく、権威ある者のように、教えられたからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at dito'y nasasangayon ang mga salita ng mga propeta; gaya ng nasusulat,
預言者たちの言葉も、それと一致している。すなわち、こう書いてある、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maglingkod na may mabuting kalooban, na gaya ng sa panginoon, at hindi sa mga tao:
人にではなく主に仕えるように、快く仕えなさい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ginawang gaya ng ilang ang sanglibutan, at gumiba ng mga bayan nito; na hindi nagpakawala ng kaniyang mga bilanggo upang magsiuwi?
世界を荒野のようにし、その都市をこわし、捕えた者をその家に解き帰さなかった者であるのか』。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako nga'y tumatakbo sa ganitong paraan, na hindi gaya ng nagsasapalaran; sa ganito rin ako'y sumusuntok, na hindi gaya ng sumusuntok sa hangin:
そこで、わたしは目標のはっきりしないような走り方をせず、空を打つような拳闘はしない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, ako'y gaya ng tao na hindi nakakarinig, at sa kaniyang bibig ay walang mga kasawayan.
まことに、わたしは聞かない人のごとく、議論を口にしない人のようです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag na ninyong bibigyan ang bayan, ng dayami sa paggawa ng laryo, na gaya ng dati: sila ang pumaroon at magtipon ng dayami sa ganang kanilang sarili.
「あなたがたは、れんがを作るためのわらを、もはや、今までのように、この民に与えてはならない。彼らに自分で行って、わらを集めさせなさい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: