Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pamangkin ko yun
ここに戻ってきて
Last Update: 2019-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuya kong pogi
クヤポギ
Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pamangkin na lalaki japanese
日本の甥
Last Update: 2023-03-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ang cute naman ng pamangkin ko
ang cute naman ng pamangkin ko at ang galing galing pa
Last Update: 2024-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pamangkin na lalaki japanese in word
日本語で甥っ子
Last Update: 2023-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayaw kong sabihin
私は言いたくない
Last Update: 2020-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto kong dilaan
なめたい
Last Update: 2019-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailangan kong manigarilyo.
! くそータバコだ!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baby kong mainitin ang ulo
熱狂的
Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto kong pumunta roon.
私はそこに行きたかった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bali yung kaliwa kong kamay
量
Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailangan kong magtapat sa inyo.
でもね正直言うと
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto kong pumunta sa japan
日本に行きたい
Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw na ang una at huli kong mamahalin
ikaw ang una at huli kong mamahalin
Last Update: 2023-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto kong magtrabaho dito. o sige.
ここで働きたいよ オッケー
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto kong pumunta sa ibang bansa
Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry po kong nakaka istorbo ako sa inyo
ご迷惑をおかけして申し訳ありません
Last Update: 2021-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang paborito kong samuning technique ni naruto.
ナルトの私の好きなテクニック。
Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: