Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mang aagaw
mang aagaw
Last Update: 2023-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sona liang lung mang naithe
疑う
Last Update: 2020-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walang kahit ano mang sabit.
あとくされなしでいいじゃん
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung may mga bakas mang naiwan, natagpuan na nila siguro iyun.
なんか証拠が残ってたらもう見つかってるわよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siya mang walang bahala sa kaniyang gawain ay kapatid siya ng maninira.
その仕事を怠る者は、滅ぼす者の兄弟である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya't ang una mang tipan ay hindi itinalaga ng walang dugo.
だから、初めの契約も、血を流すことなしに成立したのではない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ika-40 na kaarawan. kung sakali mang may casting directors na nanonood.
40歳、キャスティングディレクターが見てるかも・・
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinomang taong kumain ng alin mang dugo, ay ihihiwalay sa kaniyang bayan ang taong yaon.
だれでもすべて血を食べるならば、その人は民のうちから断たれるであろう』」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't walang kabuluhang naladlad ang silo, sa paningin ng alin mang ibon:
すべて鳥の目の前で網を張るのは、むだである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walang gaya mo sa gitna ng mga dios, oh panginoon; wala mang mga gawang gaya ng iyong mga gawa.
主よ、もろもろの神のうちにあなたに等しい者はなく、また、あなたのみわざに等しいものはありません。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang tipan ko'y hindi ko sisirain, ni akin mang babaguhin ang bagay na lumabas sa aking mga labi.
わたしはわが契約を破ることなく、わがくちびるから出た言葉を変えることはない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ako tatahimik tungkol sa kaniyang mga sangkap ng katawan, ni sa kaniya mang dakilang kapangyarihan, ni sa kaniya mang mainam na hugis.
わたしはこれが全身と、その著しい力と、その美しい構造について黙っていることはできない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't ngayon sapagka't hindi niya dinalaw sa kaniyang galit, ni ginunita mang maigi;
今彼が怒りをもって罰せず、罪とがを深く心にとめられないゆえに
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't ang ama'y hindi humahatol sa kanino mang tao, kundi ipinagkaloob niya sa anak ang buong paghatol;
父はだれをもさばかない。さばきのことはすべて、子にゆだねられたからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: