Results for matutulog translation from Tagalog to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

matutulog

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

pero matutulog

Japanese

but sleep

Last Update: 2019-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matutulog kana ba

Japanese

まだ寝ないよ

Last Update: 2019-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano oras ka matutulog

Japanese

何時に寝ますか

Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi pa kayo matutulog

Japanese

you won't sleep yet

Last Update: 2022-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matutulog na ko goodnight guys

Japanese

おやすみなさいみんな

Last Update: 2023-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mula ngayon, matutulog na ako

Japanese

なぜなら明日長野に行きます

Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matutulog ba tayo o hindi?

Japanese

寝ましょう

Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matutulog na ako naantok na ako

Japanese

私は寝ます

Last Update: 2020-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matutulog na ako in japanese language

Japanese

matutulog ako diyan mamaya

Last Update: 2023-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matutulog na po ako ,maaga pa ako bukas

Japanese

寝ます 明日は早く起きます

Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sinasabi nila kung kailan ka matutulog. diyos ko!

Japanese

寝るのも命令され

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ako makapaniwalang mag-isa akong matutulog ngayon gabi.

Japanese

今夜一人で寝るなんて!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

narito, siyang nagiingat ng israel hindi iidlip ni matutulog man.

Japanese

見よ、イスラエルを守る者はまどろむこともなく、眠ることもない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kung siya'y taong mahirap ay huwag kang matutulog na may sangla niya:

Japanese

もしその人が貧しい人である時は、あなたはその質物を留めおいて寝てはならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hanggang kailan matutulog ka, oh tamad? kailan ka babangon sa iyong pagkakatulog?

Japanese

なまけ者よ、いつまで寝ているのか、いつ目をさまして起きるのか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

payapa akong hihiga at gayon din matutulog: sapagka't ikaw, panginoon, pinatatahan mo akong mag-isa sa katiwasayan.

Japanese

わたしは安らかに伏し、また眠ります。主よ、わたしを安らかにおらせてくださるのは、ただあなただけです。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagka ang iyong mga araw ay naganap, at ikaw ay matutulog na kasama ng iyong mga magulang, aking ibabangon ang iyong binhi pagkatapos mo, na magmumula sa iyong tiyan, at aking itatatag ang kaniyang kaharian.

Japanese

あなたが日が満ちて、先祖たちと共に眠る時、わたしはあなたの身から出る子を、あなたのあとに立てて、その王国を堅くするであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang mapapagod o matitisod man sa kanila; walang iidlip o matutulog man; ni hindi man kakalagin ang pamigkis ng kanilang mga balakang, o mapapatid man ang mga panali ng kanilang mga panyapak:

Japanese

その中には疲れる者も、つまずく者もなく、まどろむ者も、眠る者もない。その腰の帯はとけず、そのくつのひもは切れていない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ng panginoon kay moises, narito, ikaw ay matutulog na kasama ng iyong mga magulang; at ang bayang ito'y babangon, at sasamba sa kakaibang mga dios sa lupain, na kanilang pinaroroonan upang sumagitna nila, at ako'y pababayaan, at sisirain ang aking tipan na aking ipinakipagtipan sa kanila.

Japanese

主はモーセに言われた、「あなたはまもなく眠って先祖たちと一緒になるであろう。そのときこの民はたちあがり、はいって行く地の異なる神々を慕って姦淫を行い、わたしを捨て、わたしが彼らと結んだ契約を破るであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,723,793,047 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK