Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at tayo ay nagsidating sa jerusalem, at nagsitahan doon na tatlong araw.
われわれはエルサレムに着いて、三日そこにいたが、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsidating sila sa kabilang ibayo ng dagat sa lupain ng mga gadareno.
こうして彼らは海の向こう岸、ゲラサ人の地に着いた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsidating ang mga alagad sa kabilang ibayo at nangakalimot na mangagdala ng tinapay.
弟子たちは向こう岸に行ったが、パンを持って来るのを忘れていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y nagsidating sa lupain ng mga gadareno, na nasa tapat ng galilea.
それから、彼らはガリラヤの対岸、ゲラサ人の地に渡った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
marami rin naman sa mga nagsisampalataya na ang nagsidating, na ipinahahayag at isinasaysay ang kanilang mga gawain.
また信者になった者が大ぜいきて、自分の行為を打ちあけて告白した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang kaniyang mga pangulo ay nangasa zoan, at ang kanilang mga sugo ay nagsidating sa hanes.
たとい、彼の君たちがゾアンにあり、彼の使者たちがハネスに来ても、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang hari at ang buong bayan na nasa kaniya ay nagsidating na pagod; at siya'y nagpahinga roon.
王および共にいる民はみな疲れてヨルダンに着き、彼はその所で息をついだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si absalom at ang buong bayan, na mga lalake ng israel, ay nagsidating sa jerusalem at si achitophel na kasama niya.
さてアブサロムとすべての民、イスラエルの人々はエルサレムにきた。アヒトペルもアブサロムと共にいた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, sa kaniyang paghahasik, na ang ilang binhi ay nangahulog sa tabi ng daan, at nagsidating ang mga ibon at kinain ito.
まいているうちに、道ばたに落ちた種があった。すると、鳥がきて食べてしまった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsidating sila sa betsaida. at dinala nila sa kaniya ang isang lalaking bulag, at ipinamanhik sa kaniya na siya'y hipuin.
そのうちに、彼らはベツサイダに着いた。すると人々が、ひとりの盲人を連れてきて、さわってやっていただきたいとお願いした。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pinapagpauna niya si juda kay jose, upang ituro ang daan na patungo sa gosen; at sila'y nagsidating sa lupain ng gosen.
さてヤコブはユダをさきにヨセフにつかわして、ゴセンで会おうと言わせた。そして彼らはゴセンの地へ行った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga lalake sa israel ay nagsilabas sa mizpa, at hinabol ang mga filisteo, at sinaktan sila, hanggang sa nagsidating sila sa beth-car.
イスラエルの人々はミヅパを出てペリシテびとを追い、これを撃って、ベテカルの下まで行った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang kabantugang yaon ay naibalita sa sangbahayan ni faraon, na sinasabi, nagsidating ang mga kapatid ni jose: at ikinalugod ni faraon, at ng kaniyang mga lingkod.
時に、「ヨセフの兄弟たちがきた」と言ううわさがパロの家に聞えたので、パロとその家来たちとは喜んだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nagsidating nang oras ding yaon ang ilang fariseo, na nangagsasabi sa kaniya, lumabas ka, at humayo ka rito: sapagka't ibig kang patayin ni herodes.
ちょうどその時、あるパリサイ人たちが、イエスに近寄ってきて言った、「ここから出て行きなさい。ヘロデがあなたを殺そうとしています」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samantalang nagsasalita pa siya, ay may nagsidating na galing sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae: bakit mo pa binabagabag ang guro?
イエスが、まだ話しておられるうちに、会堂司の家から人々がきて言った、「あなたの娘はなくなりました。このうえ、先生を煩わすには及びますまい」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at gayon din nakita ko ang masama na nakalibing, at nagsidating sa hukay; at silang nagsigawa ng matuwid ay nagsialis sa dakong banal, at nalimutan sa bayan: ito man ay walang kabuluhan.
またわたしは悪人の葬られるのを見た。彼らはいつも聖所に出入りし、それを行ったその町でほめられた。これもまた空である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang singasing ng kaniyang mga kabayo ay naririnig mula sa dan: sa tinig ng halinghing ng kaniyang mga malakas ay nayayanig ang buong lupain; sapagka't sila'y nagsidating, at nilamon ang lupain at lahat ng naroon; ang bayan at yaong mga nagsisitahan doon.
「彼らの馬のいななきはダンから聞えてくる。彼らの強い馬の声によって全地は震う。彼らは来て、この地と、ここにあるすべてのもの、町と、そのうちに住む者とを食い滅ぼす。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: