Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sapagka't dahil sa kaniya'y marami sa mga judio ang nagsisialis at nagsisipanampalataya kay jesus.
それは、ラザロのことで、多くのユダヤ人が彼らを離れ去って、イエスを信じるに至ったからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't yamang sa karunungan ng dios ay hindi nakilala ng sanglibutan ang dios sa pamamagitan ng kaniyang karunungan, ay kinalugdan ng dios na iligtas ang mga nagsisipanampalataya sa pamamagitan ng kamangmangan ng pangangaral.
この世は、自分の知恵によって神を認めるに至らなかった。それは、神の知恵にかなっている。そこで神は、宣教の愚かさによって、信じる者を救うこととされたのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tapat ang pasabi, at tungkol sa mga bagay na ito ay ninanasa kong patotohanan mong may pagkakatiwala, upang ang mga nagsisipanampalataya sa dios ay maging maingat na papanatilihin ang mabubuting gawa. ang mga bagay na ito ay pawang mabubuti at mapapakinabangan ng mga tao:
この言葉は確実である。わたしは、あなたがそれらのことを主張するのを願っている。それは、神を信じている者たちが、努めて良いわざを励むことを心がけるようになるためである。これは良いことであって、人々の益となる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ninanasa ko ngang ipaalaala sa inyo, bagama't nalalaman ninyong maigi ang lahat ng mga bagay, na nang mailigtas ng panginoon ang isang bayan, sa lupain ng egipto, ay nilipol niya pagkatapos yaong mga hindi nagsisipanampalataya.
あなたがたはみな、じゅうぶんに知っていることではあるが、主が民をエジプトの地から救い出して後、不信仰な者を滅ぼされたことを、思い起してもらいたい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: