Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang mga pinahihirapan ng mga espiritung karumaldumal ay pinagagaling.
教を聞こうとし、また病気をなおしてもらおうとして、そこにきていた。そして汚れた霊に悩まされている者たちも、いやされた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang pinagagaling ang mga may bagbag na puso, at tinatalian niya ang kanilang mga sugat.
主は心の打ち砕かれた者をいやし、その傷を包まれる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't siya'y sumusugat, at nagtatapal; siya'y sumusugat, at pinagagaling ng kaniyang mga kamay.
彼は傷つけ、また包み、撃ち、またその手をもっていやされる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nililibot ni jesus ang lahat ng mga bayan at mga nayon, na nagtuturo sa mga sinagoga nila, at ipinangangaral ang evangelio ng kaharian, at pinagagaling ang sarisaring sakit at ang sarisaring karamdaman.
イエスは、すべての町々村々を巡り歩いて、諸会堂で教え、御国の福音を宣べ伝え、あらゆる病気、あらゆるわずらいをおいやしになった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi sa kaniya ni pedro, eneas, pinagagaling ka ni jesucristo: magtindig ka, at husayin mo ang iyong higaan. at pagdaka'y nagtindig siya.
ペテロが彼に言った、「アイネヤよ、イエス・キリストがあなたをいやして下さるのだ。起きなさい。そして床を取りあげなさい」。すると、彼はただちに起きあがった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't nang maalaman ng mga karamihan ay nagsisunod sa kaniya: at sila'y tinanggap niyang may galak at sinasalita sa kanila ang tungkol sa kaharian ng dios, at pinagagaling niya ang nangagkakailangang gamutin.
ところが群衆がそれと知って、ついてきたので、これを迎えて神の国のことを語り聞かせ、また治療を要する人たちをいやされた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: