Results for santuario translation from Tagalog to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

santuario

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

at ang templo, at ang santuario ay may dalawang pintuan.

Japanese

拝殿と聖所とには、二つの戸があり、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

saklolohan ka mula sa santuario, at palakasin ka mula sa sion;

Japanese

主が聖所から助けをあなたにおくり、シオンからあなたをささえ、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang juda ay naging kaniyang santuario, ang israel ay kaniyang sakop.

Japanese

ユダは主の聖所となり、イスラエルは主の所領となった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagsitahan sila roon at ipinagtayo ka ng santuario roon na ukol sa iyong pangalan, na sinasabi,

Japanese

彼らはここに住み、あなたの名のためにここに聖所を建てて言いました、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang iyong daan, oh dios, ay nasa santuario: sino ang dakilang dios na gaya ng dios?

Japanese

神よ、あなたの道は聖である。われらの神のように大いなる神はだれか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang buo mong ihahalaga ay magiging ayon sa siklo ng santuario: dalawang pung gera ang isang siklo.

Japanese

すべてあなたの値積りは聖所のシケルによってしなければならない。二十ゲラを一シケルとする。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

itaas mo ang iyong mga paa sa mga walang hanggang guho, ang lahat na kasamaang ginawa ng kaaway sa santuario.

Japanese

とこしえの滅びの跡に、あなたの足を向けてください。敵は聖所で、すべての物を破壊しました。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kanilang sinilaban ng apoy ang iyong santuario; kanilang dinumhan ang tahanang dako ng iyong pangalan hanggang sa lupa.

Japanese

彼らはあなたの聖所に火をかけ、み名のすみかをけがして、地に倒しました。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at malalaman ng mga bansa na ako ang panginoon na nagpapabanal sa israel, pagka ang aking santuario ay mapapasa gitna nila magpakailan man.

Japanese

そしてわが聖所が永遠に、彼らのうちにあるようになるとき、諸国民は主なるわたしが、イスラエルを聖別する者であることを悟る」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga coathita ay nagsisulong na dala ang santuario: at itinayo ng iba ang tabernakulo samantalang ang mga ito'y nagsisidating.

Japanese

そしてコハテびとは聖なる物を運び進んだ。これが着くまでに、人々は幕屋を建て終るのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ngayon, ang unang tipan din ay nagkaroon ng mga palatuntunan ng pagsamba sa dios, at ng kaniyang santuario, ang santuario ng sanglibutang ito.

Japanese

さて、初めの契約にも、礼拝についてのさまざまな規定と、地上の聖所とがあった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi niya sa akin, hanggang sa dalawang libo at tatlong daan na hapon at umaga; kung magkagayo'y malilinis ang santuario.

Japanese

彼は言った、「二千三百の夕と朝の間である。そして聖所は清められてその正しい状態に復する」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang mabubo sa inyo ang lahat na matuwid na dugo na nabuhos sa ibabaw ng lupa, buhat sa dugo ng matuwid na si abel hanggang sa dugo ni zacarias na anak ni baraquias na pinatay ninyo sa pagitan ng santuario at ng dambana.

Japanese

こうして義人アベルの血から、聖所と祭壇との間であなたがたが殺したバラキヤの子ザカリヤの血に至るまで、地上に流された義人の血の報いが、ことごとくあなたがたに及ぶであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kanilang nakita ang iyong mga lakad, oh dios, sa makatuwid baga'y ang lakad ng aking dios, ng aking hari, sa loob ng santuario.

Japanese

神よ、人々はあなたのこうごうしい行列を見た。わが神、わが王の、聖所に進み行かれるのを見た。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mula sa mga panganay ng mga anak ni israel kinuha niya ang salapi; isang libo at tatlong daan at anim na pu't limang siklo, ayon sa siklo ng santuario:

Japanese

すなわち、モーセは、イスラエルの人々のういごから、聖所のシケルにしたがって千三百六十五シケルの銀を取り、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bakit hindi ninyo kinain ang handog dahil sa kasalanan sa dakong santuario, yamang kabanalbanalang bagay at sa inyo'y ibinigay upang dalhin ang kasamaan ng kapisanan na itubos sa kanila sa harap ng panginoon?

Japanese

「あなたがたは、なぜ罪祭のものを聖なる所で食べなかったのか。これはいと聖なる物であって、あなたがたが会衆の罪を負って、彼らのために主の前にあがないをするため、あなたがたに賜わった物である。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iginawad ng kalaban ang kaniyang kamay sa lahat niyang maligayang bagay; sapagka't nakita niya na ang mga bansa ay pumasok sa kaniyang santuario, yaong mga inutusan mo na huwag magsipasok sa iyong kapisanan.

Japanese

敵は手を伸べて、その財宝をことごとく奪った。あなたがさきに異邦人らはあなたの公会に、はいってはならないと命じられたのに、彼らがその聖所にはいるのをシオンは見た。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ni lalabas sa santuario, ni lalapastanganin ang santuario ng kaniyang dios; sapagka't ang talaga na langis na pang-pahid ng kaniyang dios ay nasa ulo niya: ako ang panginoon.

Japanese

また聖所から出てはならない。神の聖所を汚してはならない。その神の注ぎ油による聖別が、彼の上にあるからである。わたしは主である。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,919,507 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK