Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
utos ng boss
注文に続いて
Last Update: 2018-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di tanggap na utos '%c'
不正なアクション文字です: '%c'
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw nag utos na pauwiin niya.
命令しました。
Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pabigat ang mga utos ni jehova
tagalog
Last Update: 2023-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ito ang dakila at pangunang utos.
これがいちばん大切な、第一のいましめである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
guro, alin baga ang dakilang utos sa kautusan?
「先生、律法の中で、どのいましめがいちばん大切なのですか」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipakita ang magagamit na mga utos sa itaas ng tabing
利用可能なコマンドの一部をスクリーン最上部に表示する
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng komento o utos ng pagproseso
ドキュメントがコメントあるいはプロセシング指示子の途中で突然終了しています
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw ay malapit, oh panginoon; at lahat mong utos ay katotohanan.
しかし主よ、あなたは近くいらせられます。あなたのもろもろの戒めはまことです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at pinagpapakitaan ko ng kaawaan ang libolibong umiibig sa akin at tumutupad ng aking mga utos.
わたしを愛し、わたしの戒めを守るものには、恵みを施して、千代に至るであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di tanggap na sagot. pakibigay ng tanggap na utos o '?' para sa tulong.
応答が不正です。有効なコマンドを入力するか '?' でヘルプを参照してください。
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't napapawi ang unang utos dahil sa kaniyang kahinaan at kawalan ng kapakinabangan.
このようにして、一方では、前の戒めが弱くかつ無益であったために無効になると共に、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maaari lamang itukoy ang arkibo ng pakete gamit ang utos na 'install'.
'install' コマンドで指定できるのはパッケージのアーカイブだけです。
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipinapayo ko sa iyo, ingatan mo ang utos ng hari, at siya'y dahil sa sumpa ng dios.
王の命を守れ。すでに神をさして誓ったことゆえ、驚くな。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na tuparin mo ang utos, na walang dungis, walang kapintasan hanggang sa pagpapakita ng ating panginoong jesucristo:
わたしたちの主イエス・キリストの出現まで、その戒めを汚すことがなく、また、それを非難のないように守りなさい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinomang humamak sa salita ay nagdadala ng kapahamakan sa sarili: nguni't siyang natatakot sa utos ay gagantihin.
み言葉を軽んじる者は滅ぼされ、戒めを重んじる者は報いを得る。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
turuan mo ako ng mabuting kahatulan at kaalaman; sapagka't ako'y sumampalataya sa iyong mga utos.
わたしに良い判断と知識とを教えてください。わたしはあなたの戒めを信じるからです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sila'y nagsiuwi, at nangaghanda ng mga pabango at mga unguento. at nang araw ng sabbath sila'y nangagpahinga ayon sa utos.
そして帰って、香料と香油とを用意した。それからおきてに従って安息日を休んだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: