Results for tagatanod translation from Tagalog to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Lithuanian

Info

Tagalog

tagatanod

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Lithuanian

Info

Tagalog

at si berechias, at si elcana ay mga tagatanod sa kaban.

Lithuanian

berechija ir elkana buvo durininkai prie skrynios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

si zacarias na anak ni meselemia ay tagatanod-pinto ng tabernakulo ng kapisanan.

Lithuanian

mešelemijos sūnus zacharija buvo sargas prie susitikimo palapinės įėjimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tinawag niya ang mga tagatanod-pinto; at kanilang sinaysay sa sangbahayan ng hari sa loob.

Lithuanian

vartų sargyba pranešė tą žinią karaliaus namams.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ang mga bahagi ng mga tagatanod-pinto; sa mga anak ng mga coraita, at sa mga anak ni merari.

Lithuanian

Šitie vyrai buvo vartininkų grupių vyresnieji, korachų ir merario palikuonys.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na sa apat na sulok ang mga tagatanod-pinto, sa dakong silanganan, kalunuran, hilagaan, at timugan.

Lithuanian

sargyba budėdavo visose keturiose palapinės pusėse: rytų, vakarų, šiaurės ir pietų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang inilagay ang mga tagatanod-pinto sa mga pintuangdaan ng bahay ng panginoon, upang walang pumasok na marumi sa anomang bagay.

Lithuanian

jis taip pat pastatė vartininkus prie viešpaties namų vartų, kad neįeitų niekas, susitepęs kokiu nors būdu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sumunod sa kanila ay hinusay ni sadoc na anak ni immer sa tapat ng kaniyang sariling bahay. at sumunod sa kaniya ay hinusay ni semaias na anak ni sechanias na tagatanod ng pintuang silanganan.

Lithuanian

už jų­imerio sūnus cadokas ties savo namais. už jo­Šechanijo sūnus Šemajas, rytinių vartų sargas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa pagka bahagi ng mga tagatanod-pinto: sa mga coraita: si meselemia na anak ni core, sa mga anak ni asaph.

Lithuanian

vartininkų paskirstymas. korės sūnaus mešelemijos iš asafo giminės sūnūs:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ahunin mo si hilcias na dakilang saserdote, upang kaniyang bilangin ang salapi na ipinasok sa bahay ng panginoon, na tinipon sa bayan ng tagatanod-pinto:

Lithuanian

pas vyriausiąjį kunigą hilkiją sužinoti, kiek pinigų buvo surinkta prie viešpaties namų įėjimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa mga ito ang mga bahagi ng mga tagatanod-pinto, sa makatuwid baga'y ng mga pinuno na may mga katungkulang gaya ng kanilang mga kapatid na magsipangasiwa sa bahay ng panginoon.

Lithuanian

vartininkų vyresnieji pasiskirstė tarnauti prie viešpaties namų pagal eilę,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang apat na punong tagatanod-pinto, na mga levita, ay nangasa takdang katungkulan, at nangasa mga silid at sa mga ingatangyaman sa bahay ng dios.

Lithuanian

keturi vyresnieji vartininkai buvo levitai. jie buvo paskirti toms pareigoms ir atsakingi už dievo namų patalpas bei turtus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't isang araw sa iyong mga looban ay mabuti kay sa isang libo. aking minagaling na maging tagatanod-pinto sa bahay ng aking dios, kay sa tumahan sa mga tolda ng kasamaan.

Lithuanian

juk viena diena tavo kiemuose yra vertesnė už tūkstantį kitur; geriau būti durininku dievo namuose, negu gyventi nusidėjėlių palapinėse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y nagsiparoon kay hilcias na dakilang saserdote at ibinigay ang salapi na napasok sa bahay ng dios, na nakuha ng mga levita, na mga tagatanod-pinto, sa kamay ng manases at ng ephraim, at sa lahat ng nalabi sa israel, at sa buong juda, at benjamin, at sa mga taga jerusalem.

Lithuanian

jie, atėję pas vyriausiąjį kunigą helkiją, atnešė jam dievo namams paaukotus pinigus, kuriuos levitai, durų sargai, surinko iš manaso, efraimo ir viso izraelio, taip pat iš judo, benjamino ir jeruzalės gyventojų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,096,816 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK