Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ako at ang ama ay iisa.
ko ahau, ko te matua, kotahi maua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw ay magpapakasakdal sa panginoon mong dios.
kia tino tika koe i te aroaro o ihowa, o tou atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang may mga pakinig, ay makinig.
ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mula roon ay umahon siya sa beerseba.
na ka haere atu ia i reira ki runga, ki peerehepa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at silang lahat ay may labingdalawang lalake.
a ko to ratou tokomaha kei te tekau ma rua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang ibang nagaalinlangan ay inyong kahabagan;
ko etahi ano tohungia, e ruarua tonu nei nga whakaaro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang biyaya ng panginoong jesucristo ay sumainyo nawa.
kia tau te aroha noa o te ariki, o ihu karaiti, ki a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagdating niya ay nasusumpungang walis na at nagagayakan.
a, no te taenga atu, rokohanga atu kua oti te tahitahi, te whakapaipai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sumagot si pilato, ang naisulat ko ay naisulat ko.
ka whakahokia e pirato, ko taku i tuhituhi ai kua tuhituhia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang templo, at ang santuario ay may dalawang pintuan.
a e rua nga tatau o te temepara, o te wahi tapu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga espiritu ng mga propeta ay nasasakupan ng mga propeta;
e ngohengohe ana hoki ki nga poropiti nga wairua o nga poropiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang juda ay naging kaniyang santuario, ang israel ay kaniyang sakop.
ko hura tona wahi tapu, ko iharaira tona rangatiratanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't si adam ay siyang unang nilalang, saka si eva;
ko arama hoki kua hanga i mua, muri iho ko iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kanan ng panginoon ay nabunyi; ang kanan ng panginoon ay gumagawang matapang.
kua whakanuia te matau o ihowa: he maia nga mahi a te ringa matau o ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa mahabagin ay pakikilala kang mahabagin; sa sakdal na tao ay pakikilala kang sakdal;
he tangata atawhai, ka atawhai hoki koe; he tangata tika, ka tika hoki koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang nangatutulog ay nangatutulog sa gabi; at ang nangaglalasing ay nangaglalasing sa gabi.
ko te hunga hoki e moe ana, e moe ana i te po; ko te hunga e haurangi ana, e haurangi ana i te po
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa kabanalan ay ang mabuting kalooban sa kapatid; at sa mabuting kalooban sa kapatid ay ang pagibig.
ki runga ki te karakia pai ko te atawhai ki nga teina; ki runga ki te atawhai ki nga teina ko te aroha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang ikadalawangpu't isa ay kay jachin, ang ikadalawangpu't dalawa ay kay hamul;
ko te rua tekau ma tahi no iakini, ko te rua tekau ma rua no kamuru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa kaalaman ay ang pagpipigil; at sa pagpipigil ay ang pagtitiis; at sa pagtitiis ay ang kabanalan;
ki runga ki te matauranga ko te pehi o te hiahia; ki runga ki te pehi o te hiahia ko te manawanui; ki runga ki te manawanui ko te karakia pai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
walang kabuluhan ng mga walang kabuluhan, sabi ng mangangaral; walang kabuluhan ng mga walang kabuluhan, lahat ay walang kabuluhan.
he tino horihori rawa, e ai ta te kaikauwhau, he tino horihori rawa; he horihori katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: