Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ikaw ay dadaan sa araw na ito sa ar, na hangganan ng moab:
hei tenei ra koe haere ai ma ara, ma te rohe o moapa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at me-jarcon, at raccon pati ng hangganan sa tapat ng joppa.
i meiarakono, i rakono, me te rohe ano hoki i mua i iapo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang hangganan ng kanilang mana ay sora, at estaol, at ir-semes,
a ko te rohe o to ratou wahi i toraha, i ehetaoro, i irihemehe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pinayaon niya ang mga karamihan at lumulan sa daong, at napasa mga hangganan ng magdala.
a, ka oti te mano te tono atu e ia, ka eke ia ki te kaipuke; na kua u ki nga wahi o makarana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong inilagay ang lahat ng mga hangganan ng lupa: iyong ginawa ang taginit at taginaw.
nau i whakatu nga rohe katoa o te whenua: te raumati me te hotoke, he mea whakarite ena nau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y naglakbay mula sa succoth, at humantong sa etham, sa hangganan ng ilang.
a ka turia mai e ratou i hukota, a noho rawa ki etama, ki te pito o te koraha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at dinala niya sila sa hangganan ng kaniyang santuario, sa bundok na ito na binili ng kaniyang kanang kamay.
na ka kawea ratou e ia ki te rohe o tona wahi tapu, ki tenei maunga, i hokona nei e tona matau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang hangganan ay paliko mula sa asmon hanggang sa batis ng egipto, at ang magiging mga labasan niyaon ay sa dagat.
na ka piko te rohe i atamono, a te awa o ihipa, a marere atu ki te moana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa tabi ng hangganan ng ephraim, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang ruben, isang bahagi.
hei te taha ano o te rohe ki a eparaima, hei te taha i te rawhiti tae noa ki te hauauru, he wahi mo reupena
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at may pagasa sa iyong huling wakas, sabi ng panginoon; at ang iyong mga anak ay magsisiparoon uli sa kanilang sariling hangganan.
ka whai tumanakohanga hoki tou mutunga, e ai ta ihowa, a ka hoki mai au tamariki ki to ratou ake rohe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinaktan naman niya ang kanilang mga puno ng ubas, at ang kanilang mga puno ng higos; at binali ang mga punong kahoy ng kanilang mga hangganan.
i pakia ano e ia a ratou waina me a ratou piki; a whatiwhatiia ana e ia nga rakau o o ratou kainga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at masumpungan siya ng manghihiganti sa dugo sa labas ng hangganan ng kaniyang bayang ampunan, at patayin ng manghihiganti sa dugo ang nakamatay, ay hindi siya magiging salarin sa dugo,
a ka pono ki a ia te kaitakitaki toto ki waho o te rohe o tona pa whakaora, a ka patua te kaiwhakamate e te kaitakitaki toto, e kore e whakairia he toto ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at patuloy sa azmon, at palabas sa batis ng egipto, at ang mga labasan ng hangganan ay sa dagat: ito ang magiging inyong hangganang timugan.
na haere tonu whaka atamono, a puta atu ki te awa o ihipa; na ko nga pakarutanga atu o tena rohe kei te moana: ko te rohe tenei ki a koutou ki te tonga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang hangganang mula sa dagat ay magiging ang hazar-enon sa hangganan ng damasco, at nasa hilagaan na dakong hilagaan ang hangganan ng hamath. ito ang dakong hilagaan.
na, ko te rohe i te moana, kei hataraenana, kei te rohe ki ramahiku, me te taha ano ki te raki whaka te raki, kei te rohe ki hamata. ko te taha ki te raki hoki tenei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa dakong timugan: ang lahat na lupain ng mga cananeo, at ang mehara, na nauukol sa mga sidonio hanggang sa aphec, na hangganan ng mga amorrheo;
ki te tonga; ko te whenua katoa o nga kanaani, me meara i te taha o nga hironi tae noa ki apeke, ki nga rohe o nga amori
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pababa sa dakong kalunuran sa hangganan ng mga japhleteo, hanggang sa hangganan ng beth-horon sa ibaba, hanggang sa gezer: at ang mga labasan niyaon ay sa dagat.
na ka haere ki raro whaka te hauauru ki te rohe o iapareti tae noa ki te rohe o petehorono ki raro, ki ketere: a ko tona putanga atu kei te moana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
magkakaroon ka ng mga puno ng olibo sa lahat ng iyong mga hangganan, nguni't hindi ka magpapahid ng langis; sapagka't ang iyong olibo ay malalagasan ng buko.
ka whai oriwa koe puta noa i ou rohe katoa, ko te hinu ia e kore e whakawahia e koe; no te mea ka horo nga hua o au oriwa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ayon sa hangganan ng mga saserdote, ang mga levita ay mangagkakaroon ng dalawang pu't limang libo ang haba, at sangpung libo ang luwang: ang buong haba ay magiging dalawang pu't limang libo, at ang luwang ay sangpung libo.
na i te ritenga ake o te rohe o to nga tohunga, kia rua tekau ma rima mano te roa o to nga riwaiti; kia kotahi tekau mano te whanui, ko te roa katoa e rua tekau ma rima mano; ko te whanui kotahi tekau mano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: