Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tinutuya niya ang takot at hindi nanglulupaypay: ni hindi tinatalikuran ang tabak.
whakahawea ana ia ki te wehi, kahore ona mataku; e kore ano ia e nunumi mai i te hoari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't ang aking diwa ay nanglulupaypay sa loob ko; ang puso ko sa loob ko ay bagbag.
na reira i ngaro ai toku wairua i roto i ahau: moti rawa toku ngakau i roto i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag mo akong itakuwil sa katandaan; huwag mo akong pabayaan pagka ang aking kalakasan ay nanglulupaypay.
kaua ahau e panga a te wa o te koroheketanga, kaua ahau e whakarerea ina hemo toku kaha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil dito ang aming puso ay nanglulupaypay; dahil sa mga bagay na ito ay nagdidilim ang aming mga mata;
na reira whakaruhi noa iho o matou ngakau; na enei mea pouriuri ana o matou kanohi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang aking laman at ang aking puso ay nanglulupaypay: nguni't ang dios ay kalakasan ng aking puso, at bahagi ko magpakailan man.
hemo iho oku kikokiko me toku ngakau: ko te atua ia te kaha o toku ngakau, toku wahi ake ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang pupugnawin ang kaluwalhatian ng kaniyang gubat, at ng kaniyang pinakikinabangang bukid, ang kaluluwa at gayon din ang katawan: at magiging gaya ng kung nanglulupaypay ang may dala ng watawat.
ka pau ano hoki i a ia te kororia o tona ngahere, o tana mara momona, te wairua raua ko te tinana; a, hei te otinga, me te mea kua ngohe te ngakau o te kaihapai kara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kaluluwa ko'y aasamasam, oo, nanglulupaypay sa mga looban ng panginoon; ang puso ko't laman ay dumadaing sa buhay na dios.
e hiahia ana toku wairua, ae, e hemo ana ki nga marae o ihowa: e tangi ana toku ngakau me oku kikokiko ki te atua ora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bakit kayo'y hahampasin pa, na kayo'y manganghimagsik ng higit at higit? ang buong ulo ay masakit, at ang buong puso ay nanglulupaypay.
kia patua tonutia hoki koutou hei aha, i tutu tonu ai koutou? kei te mate katoa te mahunga, kei te ruhi katoa hoki te ngakau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
binigyan ako ng panginoong dios ng dila ng nangaturuan, upang aking maalaman kung paanong aaliwin ng mga salita siyang nanglulupaypay. siya'y nagigising tuwing umaga, ginigising niya ang aking pakinig upang makinig na gaya ng mga natuturuan.
kua homai ki ahau e te ariki, e ihowa, he arero matau, kia mohio ai ahau ki te ata ngarahu atu i te korero ki te tangata e mauiui ana. e whakaara ana ia i tenei ata, i tenei ata, e whakaara ana i toku taringa ki te whakarongo kia pera me ta te hu nga mohio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
magsidating nawa ang lahat nilang kasamaan sa harap mo; at gawin mo sa kanila, ang gaya ng ginawa mo sa akin dahil sa lahat kong mga pagsalangsang: sapagka't ang aking mga buntong-hininga ay marami, at ang aking puso ay nanglulupaypay.
kia tae to ratou kino katoa ki tou aroaro: meatia ano ki a ratou tau i mea mai ai ki ahau mo oku he katoa: ka maha nei hoki oku auetanga; ko toku ngakau whakaruhi rawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: