From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kung magpautang ka ng salapi sa kanino man sa aking bayan na kasama mo na dukha, huwag kang magpapakamanunubo sa kaniya ni hihingan mo man siya ng tubo.
dersom du låner penger til nogen av mitt folk, til den fattige som bor hos dig, da skal du ikke være imot ham som en ågerkar; i skal ikke kreve renter av ham.
lahat ng tubo sa lupain ay gagawa ng mga bagay na ito sa ganitong paraan, sa paghahandog ng handog na pinaraan sa apoy, na pinakamasarap na amoy sa panginoon.
hver innfødt skal gjøre således når han ofrer et ildoffer til en velbehagelig duft for herren.
at ito'y magiging palatuntunan magpakailan man sa inyo: sa ikapitong buwan nang ikasangpung araw ng buwan, ay pagdadalamhatiin ninyo ang inyong mga kaluluwa, at anomang gawain ay huwag gagawa ang tubo sa lupain, ni ang taga ibang bayan na nakikipamayan sa inyo:
og dette skal være en evig lov for eder: i den syvende måned, på den tiende dag i måneden, skal i faste og ikke gjøre noget arbeid, hverken den innfødte eller den fremmede som bor iblandt eder.