From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ingatan mo ang mga ulirang mga salitang magagaling na narinig mo sa akin, sa pananampalataya at pagibig na nasa kay cristo jesus.
conserva o modelo das sãs palavras que de mim tens ouvido na fé e no amor que há em cristo jesus;
bukod dito ay taglayin ninyo ang kalasag ng pananampalataya, na siyang ipapatay ninyo sa lahat ng nangagniningas na suligi ng masama.
tomando, sobretudo, o escudo da fé, com o qual podereis apagar todos os dardos inflamados do maligno.
sapagka't kung silang nangasa kautusan ay siyang mga tagapagmana, ay walang kabuluhan ang pananampalataya, at nawawalang kabuluhan ang pangako:
pois, se os que são da lei são herdeiros, logo a fé é vã e a promessa é anulada.
sapagka't ang sinomang ipinanganak ng dios ay dumadaig sa sanglibutan: at ito ang pagtatagumpay na dumadaig sa sanglibutan, sa makatuwid ay ang ating pananampalataya.
porque todo o que é nascido de deus vence o mundo; e esta é a vitória que vence o mundo: a nossa fé.
maliwanag nga na sinoman ay hindi inaaring-ganap sa kautusan sa harapan ng dios; sapagka't, ang ganap ay mabubuhay sa pananampalataya.
É evidente que pela lei ninguém é justificado diante de deus, porque: o justo viverá da fé;
bakit? sapagka't hindi nila hinanap sa pamamagitan ng pananampalataya, kundi ng ayon sa mga gawa. sila'y nangatisod sa batong katitisuran;
por que? porque não a buscavam pela fé, mas como que pelas obras; e tropeçaram na pedra de tropeço;