Results for kanilang translation from Tagalog to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

kanilang

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

pagdura sa kanilang mukha?

Romanian

scuipându-i în ochi?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang niluluwalhati ang dios sa akin.

Romanian

Şi slăveau pe dumnezeu din pricina mea.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang walang katiyakan, ang kanilang inaalala.

Romanian

singura incertitudine este scara lor.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kagibaan at kahirapan ang nasa kanilang mga daan;

Romanian

prăpădul şi pustiirea sînt pe drumul lor;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y di na umaasa sa kanilang ikabubuhay.

Romanian

aceştia nu mai depindeau de vânătoare, pentru supravieţuire.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kanilang mga paa ay matulin sa pagbububo ng dugo;

Romanian

au picioarele grabnice să verse sînge;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

walang pagkatakot sa dios sa harap ng kanilang mga mata.

Romanian

frica de dumnezeu nu este înaintea ochilor lor.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sasabihin ng kanilang mga anak ang tungkol sa village na ito.

Romanian

fiul lor avea de gând să spună întregii lumii de acest sat.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang pinagpisan sa buntonbunton: at ang lupa ay bumaho.

Romanian

le-au strîns grămezi, şi ţara s'a împuţit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y sinunggaban nila, at siya'y kanilang dinakip.

Romanian

atunci oamenii aceia au pus mîna pe isus, şi l-au prins.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong papagmamatigasin ang kanilang puso, ang iyong sumpa sa kanila.

Romanian

Împetreşte-le inima, şi aruncă blestemul tău împotriva lor!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang sinabi sa kaniya, saan mo ibig na aming ihanda?

Romanian

,,unde voieşti să pregătim?`` l-au întrebat ei.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga hayop, pinupuno kanilang gutom at mga kahoy,yumayabong muli.

Romanian

animalul îşi satură foametea şi copacul poate înflori din nou.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't napagkilala niya ang kanilang lalang, at sinabi sa kanila,

Romanian

isus le -a priceput viclenia, şi le -a răspuns: ,,pentru ce mă ispitiţi?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na doo'y hindi namamatay ang kanilang uod, at hindi namamatay ang apoy.

Romanian

unde viermele lor nu moare şi focul nu se stinge.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Tagalog

at kanilang tinukso ang dios sa kanilang puso, sa paghingi ng pagkain sa kanilang pita.

Romanian

au ispitit pe dumnezeu în inima lor, cerînd mîncare după poftele lor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y magiging aking bayan, at ako'y magiging kanilang dios:

Romanian

ei vor fi poporul meu, şi eu voi fi dumnezeul lor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at binigyan niya sila ng kanilang hiling; nguni't pinangayayat ang kanilang kaluluwa.

Romanian

el le -a dat ce cereau; dar a trimes o molimă printre ei.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang iba'y nakasabay sa kanilang kinakain at ang kinakainang ito'y nakasabay sa kanila.

Romanian

unele se adaptează la natura păşunilor lor iar păşunile se adaptează la acestea.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kanilang nakita, nagsipanggilalas nga sila; sila'y nanganglupaypay, sila'y nangagmadaling tumakas.

Romanian

au privit -o, au înlemnit, s'au temut, şi au luat -o la fugă.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,632,126 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK