Results for nahulog na ako sayo translation from Tagalog to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

nahulog na ako sayo

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

dito na ako!

Romanian

m-am întors!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

papunta na ako!

Romanian

am plecat!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nakapagdesisyon na ako bago sumunod.

Romanian

m-am hotărât înainte de a veni.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi na ako ang aoshi na nakilala mo.

Romanian

nu mai sunt acel aoshi care-l ştiai odată.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung nararapat na ako naman ay pumaroon, sila'y isasama ko.

Romanian

dacă va face să mă duc şi eu, vor merge cu mine.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

di na ako papayag na dumanak ang dugo. para sa bagay na ito na tinatawag mong katarungan.

Romanian

nu voi mai permite nici o vărsare de sânge pentru lucrul ăsta care-l numeşti dreptate.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ganito maglalapat ako ng mga kahatulan sa egipto; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.

Romanian

Îmi voi aduce astfel la îndeplinire judecăţile asupra egiptului, şi vor şti că eu sînt domnul.`

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking itatatag ang aking tipan sa iyo; at iyong malalaman na ako ang panginoon;

Romanian

voi face legămîntul meu cu tine, şi vei şti că eu sînt domnul,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ikaw ay malalapastangan sa iyong sarili, sa paningin ng mga bansa; at iyong malalaman na ako ang panginoon.

Romanian

vei fi spurcată astfel de tine însăţi înaintea neamurilor, şi vei şti că eu sînt domnul.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tunay na ako ma'y nagisip na dapat akong gumawa ng maraming mga bagay laban sa pangalan ni jesus na taga nazaret.

Romanian

Şi eu, ce -i drept, credeam că trebuie să fac multe lucruri împotriva numelui lui isus din nazaret,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't may nagsabi ba sa dios: aking tinitiis ang parusa, hindi na ako magkakasala pa:

Romanian

căci a zis el vreodată lui dumnezeu: ,am fost pedepsit, nu voi mai păcătui;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking sinabi, panginoon, napagtatalastas nila na ako ang nagbilanggo at humampas sa bawa't sinagoga sa mga nagsisisampalataya sa iyo:

Romanian

Şi am zis: ,doamne, ei ştiu că eu băgam în temniţă şi băteam prin sinagogi pe ceice cred în tine:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking gagawin ang raba na pinaka silungan ng mga kamello, at ang mga anak ni ammon na pinakapahingahang dako ng mga kawan; at inyong malalaman na ako ang panginoon.

Romanian

voi face din raba un ocol de cămile, şi din ţara copiilor lui amon o stînă de oi, ca să ştiţi că eu sînt domnul!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung magkagayo'y malalaman nila na ako ang panginoon, pagka aking ginawang sira at katigilan ang lupain, dahil sa lahat nilang kasuklamsuklam na kanilang nagawa.

Romanian

Şi vor şti că eu sînt domnul, cînd voi preface ţara într -o pustietate şi într'un pustiu, din pricina tuturor urîciunilor pe cari le-au săvîrşit.`

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi niya sa akin, nagawa na. ako ang alpha at ang omega, ang pasimula at ang wakas. ang nauuhaw ay aking paiinuming walang bayad sa bukal ng tubig ng buhay.

Romanian

apoi mi -a zis: ,,s'a isprăvit! eu sînt alfa şi omega, Începutul şi sfîrşitul. celui ce îi este sete, îi voi da să bea fără plată din izvorul apei vieţii.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa araw na yao'y aking palilitawin ang isang sungay upang tumulong sa sangbahayan ni israel, at aking papangyayarihin ang iyong salita sa gitna nila: at kanilang malalaman na ako ang panginoon.

Romanian

,În ziua aceea, voi da tărie casei lui israel, şi-ţi voi deschide gura veselă în mijlocul lor; şi vor şti că eu sînt domnul.`

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't hindi niya naalaman na ako ang nagbigay sa kaniya ng trigo, at ng alak, at ng langis, at nagpaparami sa kaniya ng pilak at ginto, na kanilang ginamit kay baal.

Romanian

n'a cunoscut că eu îi dădeam grîul, mustul şi untdelemnul, şi au închinat slujbei lui baal argintul şi aurul cel mult pe care i -l dădeam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang aking mata ay hindi magpapatawad, o mahahabag man ako: padadatnin ko sa iyo ang ayon sa iyong mga lakad; at ang iyong mga kasuklamsuklam ay dadanasin mo; at inyong malalaman na ako ang panginoon na nananakit.

Romanian

ochiul meu va fi fără milă, şi nu mă voi îndura; te voi pedepsi după faptele tale, măcar că urîciunile tale vor fi în mijlocul tău, şi ar trebui să te ajute. Şi veţi ştii că eu sînt domnul, cel ce loveşte!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,594,372 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK