Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tumahimik ka.
gura.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tumahimik ka!
linişte!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tumahimik ka pwede ba!
vrei să te calmezi!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tumahimik ka nga laos na samurai!
Încetează să mai vorbeşti ca un samurai!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tumahimik ka nga di mo alam sinasabi mo.
tu să taci. nu ştii despre ce vorbeşti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ang babae'y magaral na tumahimik na may buong pagkapasakop.
femeia să înveţe în tăcere, cu toată supunerea.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kung hindi, dinggin mo ako: tumahimik ka, at tuturuan kita ng karunungan.
dacă n'ai nimic de zis, ascultă-mă! taci, şi te voi învăţa înţelepciunea.``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong ipinarinig ang hatol mula sa langit; ang lupa ay natakot, at tumahimik,
ai rostit hotărîrea dela înalţimea cerurilor; pămîntul s'a îngrozit şi a tăcut,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinaway siya ni jesus, na nagsasabi, tumahimik ka, at lumabas ka sa kaniya.
isus l -a certat, şi i -a zis: ,,taci, şi ieşi afară din omul acesta!``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't kung may ipinahayag na anoman sa isang nauupo, ay tumahimik ang nauuna.
Şi dacă este făcută o descoperire unuia care şade jos, cel dintîi să tacă.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nang ako'y tumahimik, ay nanglumo ang aking mga buto dahil sa aking pagangal buong araw.
cîtă vreme am tăcut, mi se topeau oasele de gemetele mele necurmate.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pansinin mong mabuti, oh job, dinggin mo ako: tumahimik ka, at ako'y magsasalita.
ia aminte, iov, şi ascultă-mă! taci, şi voi vorbi!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong nakita ito, oh panginoon; huwag kang tumahimik, oh panginoon, huwag kang lumayo sa akin.
doamne, tu vezi: nu tăcea! nu te depărta de mine, doamne!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ngayon nga'y tumahimik kayo at tingnan ninyo itong dakilang bagay na gagawin ng panginoon sa harap ng inyong mga mata.
acum mai aşteptaţi aici, ca să vedeţi minunea pe care o va face domnul subt ochii voştri.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang marinig nilang sila'y kinakausap niya sa wikang hebreo, ay lalo pang tumahimik sila: at sinabi niya,
cînd au auzit ei că le vorbeşte în limba evreiască, au ţinut şi mai multă linişte. Şi pavel a zis:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y napipi ng pagtahimik, ako'y tumahimik pati sa mabuti; at ang aking kalungkutan ay lumubha.
am stat mut, în tăcere; am tăcut, măcar că eram nenorocit; şi totuş durerea mea nu era mai puţin mare.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oh ikaw na tabak ng panginoon, hanggang kailan di ka tatahimik? pumasok ka sa iyong kalooban; ikaw ay magpahinga, at tumahimik.
,,ah! sabie a domnului, cînd te vei odihni odată? Întoarce-te în teacă, opreşte-te şi fii liniştită!`` -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at gumising siya, at sinaway ang hangin, at sinabi sa dagat, pumayapa, tumahimik ka. at humimpil ang hangin, at humusay na totoo ang panahon,
el s'a sculat, a certat vîntul, şi a zis mării: ,,taci! fără gură!`` vîntul a stat, şi s'a făcut o linişte mare.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanino ka nangilabot at natakot, na ikaw ay nagsisinungaling, at hindi mo ako inalaala, o dinamdam mo man? hindi baga ako tumahimik na malaong panahon, at hindi mo ako kinatatakutan.
Şi de cine te sfiai, de cine te temeai, de nu mi-ai fost credincioasă, de nu ţi-ai adus aminte, şi nu ţi -a păsat de mine? Şi eu tac, şi încă de multă vreme: de aceea nu te temi tu de mine.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nabalitaan nga ni jacob na dinahas ang kaniyang anak na si dina; at ang kaniyang mga anak ay nasa kasamahan ng mga hayop niya sa parang: at tumahimik si jacob hanggang sa sila'y dumating.
iacov a aflat că -i necinstise pe fiică-sa dina; şi fiindcă fiii săi erau cu vitele la păşune, iacov a tăcut pînă la întoarcerea lor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: