Results for bahay translation from Tagalog to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

bahay

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

at sa ketong ng suot, at ng bahay.

Serbian

za gubu na haljini i na kuæi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagtindig siya, at umuwi sa kaniyang bahay.

Serbian

i ustavši otide doma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon itinayo ni salomon ang bahay, at tinapos.

Serbian

i tako sazida solomun dom, i dovrši ga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iginawa ang bahay ng mga dungawan na may silahia.

Serbian

i naèini prozore na domu iznutra široke, a spolja uske.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagpasok ninyo sa bahay, ay batiin ninyo ito.

Serbian

a ulazeæi u kuæu nazovite joj: mir kuæi ovoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't iginawa siya ni salomon ng isang bahay.

Serbian

a solomun mu naèini kuæu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang dios ay napakilala sa kaniyang mga bahay-hari, na pinakakanlungan.

Serbian

bog je u dvorima njegovim zna se da je braniè.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang bawa't tao'y umuwi sa kanikaniyang sariling bahay:

Serbian

i otidoše svaki svojoj kuæi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.

Serbian

radi doma gospoda boga našeg želim ti dobro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa karunungan ay natatayo ang bahay; at sa pamamagitan ng unawa ay natatatag.

Serbian

mudrošæu se zida kuæa i razumom utvrdjuje se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagkaalis niya sa bahay ng lalake, ay makayayaon siya at makapagaasawa sa ibang lalake.

Serbian

a ona otišavši iz kuæe njegove, ako otide i uda se za drugog,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

o ng mga pangulo na nangagkaroon ng ginto, na pumuno sa kanilang bahay ng pilak:

Serbian

ili s knezovima, koji imaše zlata, i kuæe svoje puniše srebra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag kang matakot pagka may yumaman. pagka ang kaluwalhatian ng kaniyang bahay ay lumago:

Serbian

ne boj se kad se ko bogati; kad raste slava doma njegovog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ginawa niya siyang panginoon sa kaniyang bahay, at pinuno sa lahat niyang pag-aari:

Serbian

postavi ga gospodarem nad domom svojim, i zapovednikom nad svim što imaše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa kaniya'y sinalita nila ang salita ng panginoon, pati sa lahat ng nangasa kaniyang bahay.

Serbian

i kazaše mu reè gospodnju, i svima koji su u domu njegovom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa bahay ng matuwid ay maraming kayamanan: nguni't sa mga pakinabang ng masama ay kabagabagan.

Serbian

u kuæi pravednikovoj ima mnogo blaga; a u dohotku je bezbožnikovom rasap.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang puso ng pantas ay nasa bahay ng tangisan; nguni't ang puso ng mangmang ay nasa bahay ng kasayahan.

Serbian

srce je mudrih ljudi u kuæi gde je žalost, a srce bezumnih u kuæi gde je veselje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sila'y nangabubusog ng sagana ng katabaan ng iyong bahay; at iyong paiinumin sila sa ilog ng iyong kaluguran.

Serbian

hrane se od izobila doma tvog, i iz potoka sladosti svojih ti ih napajaš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't narito, naguutos ang panginoon, at ang malaking bahay ay magkakasira, at ang munting bahay ay magkakabutas.

Serbian

jer evo, gospod zapoveda i udariæe dom veliki da se razvali i mali dom da popuca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ano anak ko? at ano, oh anak ng aking bahay-bata? at ano, oh anak ng aking mga panata?

Serbian

Šta, sine moj, šta, sine utrobe moje, i šta, sine zaveta mojih?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,069,832 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK