Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at inyong gagawing palatandaan ang inyong hangganang silanganan mula sa hasar-enan hanggang sepham:
"'por el oriente trazaréis la frontera desde hazar-enán hasta sefam
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ang magiging inyong hangganang kalunuran ay ang malaking dagat at ang baybayin niyaon: ito ang magiging inyong hangganang kalunuran.
"'vuestra frontera occidental será el mar grande. Éste será vuestro límite occidental
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ang bayan ay umahon mula sa jordan nang ikasangpung araw ng unang buwan, at humantong sa gilgal, sa hangganang silanganan ng jerico.
el pueblo salió del jordán el 10 del mes primero, y acamparon en gilgal al este de jericó
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang dakong kalunuran ay magiging ang malaking dagat, mula sa hangganang timugan hanggang sa tapat ng pasukan sa hamath. ito ang dakong kalunuran.
"por el lado occidental el mar grande constituye el límite hasta frente a lebo-hamat. Éste será el lado occidental
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ang hangganang kalunuran ay ang malaking dagat, at ang hangganan niyaon. ito ang hangganan ng mga anak ni juda sa palibot, ayon sa kanilang mga angkan.
la frontera occidental era la costa del mar grande. Éstas son las fronteras del territorio de los hijos de judá, según sus clanes
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at patuloy sa azmon, at palabas sa batis ng egipto, at ang mga labasan ng hangganan ay sa dagat: ito ang magiging inyong hangganang timugan.
de allí la frontera pasaba a asmón y continuaba por el arroyo de egipto y terminaba en el mar. Ésta será vuestra frontera del sur
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang hangganang mula sa dagat ay magiging ang hazar-enon sa hangganan ng damasco, at nasa hilagaan na dakong hilagaan ang hangganan ng hamath. ito ang dakong hilagaan.
el límite del norte será desde el mar, hazar-enán, el límite de damasco al norte y el límite de hamat. Éste será el lado del norte
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang hangganang silanganan ay ang dagat na alat, hanggang sa katapusan ng jordan. at ang hangganan ng hilagaang dako ay mula sa dagat-dagatan ng dagat na nasa katapusan ng jordan:
la frontera oriental era el mar salado hasta la desembocadura del jordán. por el lado norte la frontera era desde la bahía del mar en la desembocadura del jordán
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't hindi naman ipinagmamapuri ang labis sa aming sukat, kundi ayon sa sukat ng hangganang sa amin ay ipinamamahagi ng dios, na gaya ng sukat, upang umabot hanggang sa inyo.
pero nosotros no nos gloriaremos desmedidamente, sino conforme a la medida de la regla que dios nos asignó, para llegar también hasta vosotros
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at narito, ang isang babaing cananea na lumabas sa mga hangganang yaon, at nagsisigaw, na nagsasabi, kahabagan mo ako, oh panginoon, ikaw na anak ni david; ang aking anak na babae ay pinahihirapang lubha ng isang demonio.
entonces una mujer cananea que había salido de aquellas regiones, clamaba diciendo: --¡señor, hijo de david, ten misericordia de mí! mi hija es gravemente atormentada por un demonio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: