From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ako'y tatawag sa panginoon na karapatdapat purihin: sa ganya'y maliligtas ako sa aking mga kaaway.
"invocaré a jehovah, quien es digno de ser alabado, y seré librado de mis enemigos
ako nga ang pinakamaliit sa mga apostol, at hindi ako karapatdapat na tawaging apostol, sapagka't pinagusig ko ang iglesia ng dios.
pues yo soy el más insignificante de los apóstoles, y no soy digno de ser llamado apóstol, porque perseguí a la iglesia de dios
at nakakita ako ng isang malakas na anghel na nagtatanyag ng malakas na tinig, sinong karapatdapat magbukas ng aklat, at magtanggal ng mga tatak nito?
también vi a un ángel poderoso que proclamaba a gran voz: "¿quién es digno de abrir el libro y de desatar sus sellos?
sapagka't sinasabi ng kasulatan, huwag mong lalagyan ng busal ang baka pagka gumigiik. at, ang nagpapagal ay karapatdapat sa kaupahan sa kaniya.
porque la escritura dice: no pondrás bozal al buey que trilla. además: "el obrero es digno de su salario.
datapuwa't ang mga inaaring karapatdapat magkamit ng sanlibutang yaon, at ng pagkabuhay na maguli sa mga patay, ay hindi mangagaasawa, ni papagaasawahin:
pero los que son tenidos por dignos de alcanzar aquel mundo venidero y la resurrección de los muertos no se casan, ni se dan en casamiento
at ang galit ni david ay nagalab na mainam laban sa lalake; at kaniyang sinabi kay nathan, buhay ang panginoon, ang lalake na gumawa nito ay karapatdapat na mamatay:
entonces se encendió en gran manera la ira de david contra aquel hombre y dijo a natán: --¡vive jehovah, que el que hizo semejante cosa es digno de muerte
kahit supot ng pagkain sa paglalakad, kahit dalawang tunika, kahit mga pangyapak, o tungkod: sapagka't ang manggagawa ay karapatdapat sa kaniyang pagkain.
tampoco llevéis bolsas para el camino, ni dos vestidos, ni zapatos, ni bastón; porque el obrero es digno de su alimento
datapuwa't karapatdapat mangagkatuwa at mangagsaya tayo: sapagka't patay ang kapatid mong ito, at muling nabuhay; at nawala, at nasumpungan.
pero era necesario alegrarnos y regocijarnos, porque este tu hermano estaba muerto y ha vuelto a vivir; estaba perdido y ha sido hallado.
sa katotohanan ay binabautismuhan ko kayo sa tubig sa pagsisisi: datapuwa't ang dumarating sa hulihan ko ay lalong makapangyarihan kay sa akin, na hindi ako karapatdapat magdala ng kaniyang pangyapak: siya ang sa inyo'y magbabautismo sa espiritu santo at apoy:
yo, a la verdad, os bautizo en agua para arrepentimiento; pero el que viene después de mí, cuyo calzado no soy digno de llevar, es más poderoso que yo. Él os bautizará en el espíritu santo y fuego