MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: progreso sa bansang pilipinas ( Tagalog - Spanish )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Spanish

Info

Tagalog

Pilipinas

Spanish

Filipinas

Last Update: 2015-05-03
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

progreso sa pananaw ni juan luna

Spanish

progreso en vista de Juan Luna

Last Update: 2014-09-16
Subject: General
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference:

Tagalog

salitang espanyol na may tagalong sa pilipinas

Spanish

Palabras en español con tagalo de las Filipinas

Last Update: 2014-11-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

salamat sa wikang ibat ibang wika sa pilipinas

Spanish

Gracias idiomas otros idiomas en Filipinas

Last Update: 2015-10-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

At ang buong lupaing ito ay magiging sira, at katigilan; at ang mga bansang ito ay maglilingkod sa hari sa Babilonia na pitong pung taon.
Jeremiah 25.11

Spanish

Toda esta tierra será convertida en desolación y espanto. Y estas naciones servirán al rey de Babilonia durante setenta años.
Jeremiah 25.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Tagalog

At iyong sasabihin sa kanila, Ito ang bansang hindi nakinig sa tinig ng Panginoon nilang Dios, o tumanggap man ng aral: katotohanan ay nawala, at nahiwalay sa kanilang bibig.
Jeremiah 7.28

Spanish

Por tanto, les dirás: 'Ésta es la nación que no escuchó la voz de Jehovah su Dios ni aceptó la corrección. La fidelidad se ha perdido; ha sido eliminada de sus bocas.
Jeremiah 7.28

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Tagalog

Nguni't kung hindi nila didinggin, akin ngang bubunutin ang bansang yaon, na bubunutin at lilipulin sabi ng Panginoon.
Jeremiah 12.17

Spanish

Pero si no escuchan, yo arrancaré a tal nación. La arrancaré y la destruiré, dice Jehovah
Jeremiah 12.17

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Tagalog

At huwag kayong lalakad ng ayon sa mga kaugalian ng mga bansang aking palalayasin sa harap ninyo: sapagka't ang lahat ng kasamaang ito ay ginawa nila, at kaya ko kinapopootan.
Leviticus 20.23

Spanish

No hagáis según las prácticas de la gente que yo voy a echar de delante de vosotros; porque ellos hicieron todas estas cosas, y yo los abominé
Leviticus 20.23

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Tagalog

At yaon namang bansang kanilang paglilingkuran ay aking hahatulan: at pagkatapos ay aalis silang may malaking pag-aari.
Genesis 15.14

Spanish

Pero yo también juzgaré a la nación a la cual servirán, y después de esto saldrán con grandes riquezas
Genesis 15.14

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Tagalog

Nguni't si Abimelech ay hindi pa, nakasisiping sa kaniya: at nagsabi, Panginoon, papatayin mo ba pati ng isang bansang banal?
Genesis 20.4

Spanish

Abimelec, quien todavía no se había acercado a ella, dijo: --Señor, ¿acaso has de matar a la gente inocente
Genesis 20.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Tagalog

Sino sa lahat ng mga dios ng mga bansang yaon na lubos na giniba ng aking mga magulang na nakapagligtas ng kaniyang bayan sa aking kamay, upang kayo'y mailigtas ng inyong Dios sa aking kamay?
2 Chronicles 32.14

Spanish

¿Cuál de todos los dioses de aquellas naciones que mis padres destruyeron por completo pudo salvar a su pueblo de mi mano, para que vuestro dios pueda libraros de mi mano
2 Chronicles 32.14

Last Update: 2012-10-08
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Tagalog

At iniligaw ni Manases ang Juda at ang mga taga Jerusalem, na anopa't sila'y nagsigawa ng higit na sama kay sa ginawa ng mga bansang nilipol ng Panginoon sa harap ng mga anak ni Israel.
2 Chronicles 33.9

Spanish

Manasés hizo que Judá y los habitantes de Jerusalén se desviaran; e hicieron lo malo, más que las naciones que Jehovah había destruido ante los hijos de Israel
2 Chronicles 33.9

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Tagalog

Ang bunga ng iyong lupa, at lahat ng iyong gawa ay kakanin ng bansang di mo nakikilala; at ikaw ay mapipighati at magigipit na palagi:
Deuteronomy 28.33

Spanish

El fruto de tu tierra y de toda tu labor lo comerá un pueblo que no has conocido. Serás oprimido y quebrantado todos los días
Deuteronomy 28.33

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Tagalog

Dinggin mo, Oh Israel, ikaw ay tatawid sa Jordan sa araw na ito, upang iyong pasukin na ariin ang mga bansang lalong dakila at lalong makapangyarihan kay sa iyo, na mga bayang malaki at nakukutaan hanggang sa himpapawid,
Deuteronomy 9.1

Spanish

"Escucha, Israel: Tú vas a cruzar hoy el Jordán para entrar a desalojar naciones más grandes y más poderosas que tú, ciudades grandes y fortificadas hasta el cielo
Deuteronomy 9.1

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

Narito, aking binahagi sa inyo ang mga bansang ito na nangalabi, upang maging mana sa inyong mga lipi, mula sa Jordan pati ng lahat na bansa na aking inihiwalay, hanggang sa malaking dagat na dakong nilulubugan ng araw.
Joshua 23.4

Spanish

Mirad, os he repartido por sorteo, como heredad para vuestras tribus, estas naciones que quedan, así como las que yo he exterminado, desde el Jordán hasta el mar Grande, hacia donde se pone el sol
Joshua 23.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Tagalog

Kung ang bansang yaon, na aking pinagsalitaan, ay humiwalay sa kanilang kasamaan, ako'y magsisisi sa kasamaan na aking inisip gawin sa kanila.
Jeremiah 18.8

Spanish

Pero si esa nación de la cual he hablado se vuelve de su maldad, yo desistiré del mal que había pensado hacerle
Jeremiah 18.8

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Tagalog

At itataboy na untiunti ng Panginoon mong Dios ang mga bansang yaon sa harap mo: hindi mo malilipol silang paminsan, baka ang mga hayop sa parang ay kumapal sa iyo.
Deuteronomy 7.22

Spanish

"Jehovah tu Dios expulsará estas naciones de delante de ti, poco a poco. No podrás exterminarlas de inmediato, no sea que los animales del campo se multipliquen contra ti
Deuteronomy 7.22

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

Ay palalayasin nga ng Panginoon ang lahat ng mga bansang ito sa harap ninyo, at kayo'y magaari ng mga bansang lalong malaki at lalong makapangyarihan kay sa inyo.
Deuteronomy 11.23

Spanish

entonces Jehovah también echará todas estas naciones de delante de vosotros, y desalojaréis naciones más grandes y más poderosas que vosotros
Deuteronomy 11.23

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Tagalog

Kaya't iniwan ng Panginoon ang mga bansang yaon, na hindi niya pinalayas silang biglaan; ni ibinigay sila sa kamay ni Josue.
Judges 2.23

Spanish

Por eso Jehovah dejó allí a aquellas naciones y no las arrojó de una vez, ni las entregó en mano de Josué
Judges 2.23

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Tagalog

(Sapagka't talastas ninyo kung paanong tumahan tayo sa lupain ng Egipto; at kung paanong tayo'y pumasok sa gitna ng mga bansang inyong dinaanan;
Deuteronomy 29.16

Spanish

Pues vosotros sabéis cómo habitábamos en la tierra de Egipto y cómo hemos pasado en medio de las naciones por las cuales habéis pasado
Deuteronomy 29.16

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: avec régime désodé qui (French>English) | may my love riding dandelion fly (English>German) | huwag ka na magtampo (Tagalog>English) | στρογγυλός (Greek>Japanese) | flax seeds (English>Telugu) | otetaan (Finnish>Lithuanian) | what is saluyot in english (Tagalog>English) | my daughters (Maori>English) | nasmyth (English>German) | ych y fi (Welsh>English) | wasmo live (Hindi>Somali) | ano ang english ng pinakamaigting (Tagalog>English) | rojo, verde, azul, alfa (Spanish>English) | pangil na buwaya (Tagalog>English) | vzpostavljenega (Slovenian>Slovak)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK