Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at sila'y nagsiparoon sa ibang nayon.
och de gingo till en annan by.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang tinahak ang pisidia, at nagsiparoon sa pamfilia.
sedan färdades de vidare genom pisidien och kommo till pamfylien.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsiparoon ang mga sugo at nasumpungan ng ayon sa sinabi niya sa kanila.
och de som hade blivit utsända gingo åstad och funno det så som han hade sagt dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y ang mga lingkod ng haring ezechias ay nagsiparoon kay isaias.
när nu konung hiskias tjänare kommo till jesaja,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkaawit nila ng isang himno, ay nagsiparoon sila sa bundok ng mga olivo.
när de sedan hade sjungit lovsången, gingo de ut till oljeberget.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsiparoon ang mga alagad, at ginawa ang ayon sa ipinagutos ni jesus sa kanila,
och lärjungarna gingo åstad och gjorde såsom jesus hade befallt dem
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't nagsiparoon uli ang mga idumeo at sinaktan ang juda, at dinalang bihag.
ty förutom allt annat hade edoméerna kommit och slagit juda och tagit fångar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang salubungin niya kami sa ason, siya'y inilulan namin, at nagsiparoon kami sa mitilene.
och när han sammanträffade med oss i assos, togo vi honom ombord och kommo sedan till mitylene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkaumagang-umaga nang unang araw ng sanglinggo, ay nagsiparoon sila sa libingan nang sikat na ang araw.
och bittida om morgonen på första veckodagen kommo de till graven, redan vid soluppgången.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y nagsiparoon sa jerusalem na may mga salterio at mga alpa, at mga pakakak sa bahay ng panginoon.
och de drogo in i jerusalem med psaltare, harpor och trumpeter och tågade till herrens hus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nagsiparoon na ang mga kawal, at inumog ang mga hita ng una, at ng sa isa na ipinako sa krus na kasama niya:
så kommo då krigsmännen och slogo sönder den förstes ben och sedan den andres som var korsfäst med honom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ang ilan sa kanila ay nagsiparoon sa mga fariseo, at sinaysay sa kanila ang mga bagay na ginawa ni jesus.
men några av dem gingo bort till fariséerna och omtalade för dem vad jesus hade gjort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y nagsiparoon at pinamanhikan sila; at nang kanilang mailabas na sila, ay hiniling nila sa kanila na magsilabas sa bayan.
och de gingo dit och talade goda ord till dem och togo dem ut och bådo dem lämna staden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y nagsiparoon sa pasukan ng gador, hanggang sa dakong silanganan ng libis, upang ihanap ng pastulan ang kanilang mga kawan.
och de drogo fram mot gedor, ända till östra sidan av dalen, för att söka bete för sin boskap.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y nagsialis, at nagsiparoon sa lahat ng mga nayon, na ipinangangaral ang evangelio, at nagpapagaling saa't saan man.
och de gingo ut och vandrade igenom landet, från by till by, och förkunnade evangelium och botade sjuka allestädes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bukod dito'y nagkaroon sa dulang ko ng mga judio at mga pinuno na isang daan at limang pung tao, bukod sa nagsiparoon sa amin na mula sa mga bansa na nasa palibot namin.
och av judarna och deras föreståndare åto ett hundra femtio man vid mitt bord, förutom dem som kommo till oss ifrån folken runt omkring oss.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayon nang sila'y makapagparoo't parito na, sa buong lupain, ay nagsiparoon sila sa jerusalem sa katapusan ng siyam na buwan at dalawang pung araw.
och sedan de så hade farit igenom hela landet, kommo de efter nio månader och tjugu dagar hem till jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y nangagsugo at ipinatawag nila siya; at si jeroboam at ang buong israel ay nagsiparoon, at sila'y nagsipagsalita kay roboam, na nagsisipagsabi,
och de sände bort och läto kalla honom åter. då kom jerobeam tillstädes jämte hela israel och talade till rehabeam och sade:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga matanda sa moab at ang mga matanda sa madian, ay nagsiparoon na dala sa kanilang kamay ang mga ganting pala sa panghuhula; at sila'y dumating kay balaam at sinalita nila sa kaniya ang mga salita ni balac.
så gingo nu de äldste i moab och de äldste i midjan åstad och hade med sig spådomslön; och de kommo till bileam och framförde till honom balaks ord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ipinaghanda niya ng malaking pagkain sila: at nang sila'y makakain at makainom, kaniyang pinayaon sila, at sila'y nagsiparoon sa kanilang panginoon. at ang pulutong ng siria ay hindi na naparoon pa sa lupain ng israel.
då tillredde han åt dem en stor måltid, och när de hade ätit och druckit, lät han dem gå; och de gingo till sin herre igen. sedan kommo icke vidare några arameiska strövskaror in i israels land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: