Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
turuan mo ako, at ako'y mamamayapa; at ipaunawa mo sa akin kung ano ang aking pinagkasalahan.
undervisen mig, så vill jag tiga, lären mig att förstå vari jag har farit vilse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ay kaniyang isusulit nga ang kaniyang kasalanang nagawa: at kaniyang pagbabayarang lubos ang kaniyang sala, at dadagdagan pa niya ng ikalimang bahagi at ibibigay sa pinagkasalahan.
så skall han bekänna den synd han har begått, och ersätta det han har förbrutit sig på till dess fulla belopp och lägga femtedelen av värdet därtill; och detta skall han giva åt den som han har förbrutit sig emot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at itutubos sa kaniya ng saserdote sa harap ng panginoon; at siya'y patatawarin tungkol sa alin mang kaniyang nagawa, na kaniyang pinagkasalahan.
när så prästen bringar försoning för honom inför herrens ansikte, då bliver honom förlåtet, vad han än må hava gjort, som har dragit skuld över honom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at itutubos sa kaniya ng saserdote sa pamamagitan ng tupang handog dahil sa pagkakasala sa harap ng panginoon, dahil sa kaniyang kasalanan niyang pinagkasalahan: at ipatatawad sa kaniya ang kasalanan niyang kaniyang pinagkasalahan.
när så prästen medelst skuldoffersväduren bringar försoning för honom inför herrens ansikte för den synd han har begått, då bliver den synd han har begått honom förlåten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking lilinisin sila sa lahat nilang kasamaan, na kanilang pinagkasalahan laban sa akin; at aking ipatatawad ang lahat nilang kasamaan na kanilang ipinagkasala laban sa akin, at kanilang ikinasalangsang laban sa akin.
och jag skall rena dem från all missgärning varmed de hava syndat mot mig, och förlåta alla missgärningar genom vilka de hava syndat mot mig och avfallit från mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang lahat ng taba ay kaniyang aalisin, gaya ng pagkaalis ng taba sa kordero na hain na mga handog tungkol sa kapayapaan; at susunugin ng saserdote sa dambana, sa ibabaw ng mga handog sa panginoon na pinaraan sa apoy: at itutubos sa kaniya ng saserdote tungkol sa kasalanan na kaniyang pinagkasalahan; at siya'y patatawarin.
och allt fettet skall han taga ut, på samma sätt som fettet tages ut ur tackoffersfåret, och prästen skall förbränna det på altaret, ovanpå herrens eldsoffer. när så prästen för honom bringar försoning för den synd han har begått, då bliver honom förlåtet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: