From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ginawa nilang iyong mga saguwan ang mga encina sa basan; ang kanilang ginawang mga bangko mong garing na nalalapat sa kahoy na boj ay mula sa mga pulo ng chittim.
av ekar från basan tillverkade de dina åror. ditt däck prydde de med elfenben i ädelt trä från kittéernas öländer.
at ang langit ay nahawi na gaya ng isang lulong aklat kung nalululon; at ang bawa't bundok at pulo ay naalis sa kanilang kinatatayuan.
och himmelen vek undan, såsom när en bokrulle rullas tillhopa; och alla berg och öar flyttades bort ifrån sin plats.
at sabihin mo sa tiro, oh ikaw na tumatahan sa pasukan sa dagat, na ikaw ang mangangalakal sa mga bansa sa maraming pulo, ganito ang sabi ng panginoong dios: ikaw, oh tiro, nagsabi, ako'y sakdal sa kagandahan.
säg till tyrus: du som bor vid havets portar och driver köpenskap med folken, hän till många havsländer, så säger herren, herren: o tyrus, du säger själv: »jag är skönhetens fullhet.»