Results for kabangisan translation from Tagalog to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Vietnamese

Info

Tagalog

kabangisan

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Vietnamese

Info

Tagalog

ibugso mo ang iyong galit sa kanila, at datnan sila ng kabangisan ng iyong galit.

Vietnamese

hãy đổ cơn thạnh nộ chúa trên chúng nó. khiến sự giận dữ chúa theo kịp họ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kundi isang kakilakilabot na paghihintay sa paghuhukom, at isang kabangisan ng apoy na lalamon sa mga kaaway.

Vietnamese

nhưng chỉ có sự đợi chờ kinh khiếp về sự phán xét, và lửa hừng sẽ đốt cháy kẻ bội nghịch mà thôi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ibinugso niya sa kanila ang kabangisan ng kaniyang galit, poot at galit, at kabagabagan, pulutong ng mga anghel ng kasamaan.

Vietnamese

ngài thả nghịch chúng nó cơn giận dữ ngài, sự thạnh nộ, sự nóng nả, và gian truân, tức là một lũ sứ tai họa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y naparoon sa lalaking tupa na may dalawang sungay na aking nakitang nakatayo sa harap ng ilog, at tinakbo niya siya sa kabangisan ng kaniyang kapangyarihan.

Vietnamese

nó đến tận chỗ con chiên đực có hai sừng, mà ta đã thấy đứng gần sông; nó hết sức giận chạy đến nghịch cùng chiên đực ấy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaniyang pinabayaan ang kaniyang kublihan na gaya ng leon; sapagka't ang kanilang lupain ay naging katigilan dahil sa kabangisan ng mamimighating tabak, at dahil sa kaniyang mabangis na kagalitan.

Vietnamese

ngài như sư tử đã ra khỏi chỗ kín mình. Ðất chúng nó đã trở nên gở lạ bởi sức mạnh rất hung đè nén, và cơn giận rất mãnh liệt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang binuntunan siya ng malaking bunton na mga bato, hanggang sa araw na ito; at ang panginoon ay nagpigil ng kabangisan ng kaniyang galit. kaya't ang pangalan ng dakong yaon ay tinawag na, ang libis ng achor, hanggang sa araw na ito.

Vietnamese

kế ấy, chúng chất trên thây người một đống đá lớn, hãy còn cho đến ngày nay. Ðức giê-hô-va bèn nguôi cơn thạnh nộ ngài. bởi cớ đó, người ta gọi chỗ này là a-cô cho đến ngày nay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,099,285 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK