Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deÄiÅikliklerde hakimler, savcılar ve soruÅturma hakimlerinin yargı dokunulmazlıkları kaldırılarak özel bir izleme örgütü meydana getiriliyor.
amendamentet hoqën imunitetin kur akuzohen gjyqtarët, prokurorët dhe hetuesit dhe krijon një institucion special mbikqyrje.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bakoyanni, bu ülkelerin vatandaÅlarına yönelik vize uygulamalarının zamanla kaldırılarak ab içinde seyahat etmelerine izin verilmesini de öne sürdü.
ajo propozoi heqjen përfundimtare të kufizimeve të vizave për shtetasit e këtyre vendeve duke lejuar udhëtimin brenda be.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anlaşmada, trenlere gümrük ve pasaport kontrolü için durma zorunluluğu ortadan kaldırılarak, sınırda yaşanan pahalı gecikmelere son verilmesi de öngörülüyor.
ajo zotohet gjithashtu që të trajtojë vonesat e kushtueshme kufitare, duke eleminuar kërkesat për të patur ndalim trenash për kontrollet doganore e të pasaportave.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
1990'ların sonlarından bu yana mevcut engellerin çoğu kaldırılarak, yedi ülke tarafından toplam 21 adet iki taraflı serbest ticaret anlaşması imzalandı.
një total prej 21 marveshjesh të lira dypalëshe janë nënëshkruar nga shtatë vende, duke hequr shumë nga barrierat që ekzistonin në vitet 1990.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
71 ve 73 yaşlarındaki nedeljko ve nevenka vuciç, pazartesi günü etnik olarak bölünmüş mitrovica kentinin sırp yönetimindeki kuzey kesiminde bulunan hastaneye kaldırılarak, vücutlarındaki çok sayıda yara ve kırık kemikler için tedavi altına alındılar.
nedeljko dhe nevenka vuçiç, 71 dhe 73 vjeç, u shpunë të hënën në spital në pjesën veriore të qeverisur nga serbët të qytetit të ndarë të mitrovicës, ku janë trajtuar për plagë të shumta dhe eshtra të thyera.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
söz konusu deÄiÅikliklerde, Åu anda yabancıların arazi satın almalarına iliÅkin yasaÄın kaldırılarak ab vatandaÅlarına bulgaristan'da kalıcı ikamet etme, oy kullanma ve yerel kurumlara seçilme hakkı verilmesi hedefleniyor.
ndryshimet synojnë liberalizimin e tregut të pasurive të patundshme duke hequr ndalimin ekzistues për blerjen e tokës nga të huajt, duke i lejuar shtetasit e be të vendosen për fare në bullgari, të votojnë e të zgjidhen në institucionet lokale.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"oli mavra” (simsiyah) saraybosna ile ilgiliydi, “sold out” (kapalı gişe) drahminin kaldırılarak avroya geçilmesini anlatıyordu, “klassiki syntagi” (klasik tarif) sosyalist partinin çöküşü ve sağ yeni demokrasi partisinin geri dönüşünün öyküsüydü; “bibero” (emzik) sosyalist modelin yıkılışını ve 1950’lerin sağ karamanlis mentalitesinin geri dönüşünü ortaya koydu – bunlar ele aldığımız konuların yalnızca birkaçı idi.
"oli mavra" (krejt e zezë) ishte për sarajevën, "shitur" merret me shfuqizimin e dhrahmisë dhe futjen e euros, "klassiki syntagi" (receta klasike) ishte për vdekjen e partisë socialiste dhe kthimin e partisë demokracia e re të krahut të djathtë, "bibero" (paqtuesi) zbuloi mundjen e sistemit socialist dhe kthimin e mentalitetit të krahut të djathtë të karamalisit të viteve '50, vetëm disa nga temat dhe çështjet që kemi trajtuar.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting