Results for vermeyecekler translation from Turkish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Arabic

Info

Turkish

vermeyecekler

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Arabic

Info

Turkish

ama hastalık ve dinmez acı gününde meyve vermeyecekler.

Arabic

يوم غرسك تسيجينها وفي الصباح تجعلين زرعك يزهر ولكن يهرب الحصيد في يوم الضربة المهلكة والكآبة العديمة الرجاء

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹onlara bütün bunları söyleyeceksin ama seni dinlemeyecekler. onları çağıracaksın ama yanıt vermeyecekler.

Arabic

فتكلمهم بكل هذه الكلمات ولا يسمعون لك وتدعوهم ولا يجيبونك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

her halktan, oymaktan, dilden, ulustan insan üç buçuk gün cesetlerini seyredecek, cesetlerinin mezara konulmasına izin vermeyecekler.

Arabic

وينظر اناس من الشعوب والقبائل والألسنة والامم جثتيهما ثلاثة ايام ونصفا ولا يدعون جثتيهما توضعان في قبور.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

" size , allah ' ın hazineleri yanımdadır demiyorum ; gaybı da bilmem ; doğrusu melek olduğumu da söylemiyorum ; küçük gördüklerinize allah iyilik vermeyecektir diyemem ; içlerinde olanı allah daha iyi bilir . yoksa şüphesiz haksızlık edenlerden olurum . "

Arabic

« ولا أقول لكم عندي خزائن الله ولا » إني « أعلم الغيب ولا أقول إني مَلَكٌ » بل أنا بشر مثلكم « ولا أقول للذين تزدري » تحتقر « أعينكم لن يؤتيهم الله خيرا الله أعلم بما في أنفسهم » قلوبهم « إني إذًا » إن قلت ذلك « لمن الظالمين » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,936,804 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK