Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dışardan bakıldığında hayat sakin görünüyor.
На повърхността, животът изглежда спокоен.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bu açıdan bakıldığında, polisin daha başarılı olduğu söylenebilir.
В това отношение полицията е постигнала по-големи успехи.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
geriye dönüp bakıldığında, pek çok gözlemci brüksel’i suçluyor.
В ретроспекция много наблюдатели укоряват Брюксел.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
yaşlara bakıldığında, çoğu milletvekilinin 40 ile 49 yaş arasında olduğu görülüyor.
По отношение на възрастта проучването показва, че повечето депутати са на възраст между 40 и 49 години.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bu açıdan bakıldığında tabii bu legalleşme hamlesi boşa çıkmış oluyor.”
Това е твърдението. Ако се погледне от този ъгъл, разбира се, това усилие за легализиране пропада."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bir yandan bakıldığında hükümet, soruşturma ve tutuklamalarıyla çok iyi bir başlangıç yaptı.
От една страна, правителството направи много добър старт с проведените разследвания и арести.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bölgesel olarak bakıldığında fiyat artışlarından en kötü etkilenenlerin türk tüketiciler olduğunu görüyoruz.
В регионален план потребителите в Турция понасят най-тежкия удар.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bu açıdan bakıldığında, hırvatistan ve sırbistan sonunda mahkeme dışında anlaşma yolunu seçebilirler.
По негово мнение Хърватия и Сърбия може след време да изберат да сключат извънсъдебно споразумение.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kafeden yukarıya, yani tepeye doğru bakıldığında katolik ve ortodoks kilise ve manastırlarını görünüyor.
От кафенето човек може да види хълма, църквите и манастирите, католически и православни.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kamuoyu açısından bakıldığında durum, rollerin değişmiş olması haricinde, 2002 parlamento seçimlerindekine benziyor.
По отношение на общественото мнение, положението напомня на ситуацията по време на парламентарните избори през 2002 г., само че с разменени роли.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ancak ilk turdaki katılıma bakıldığında, ilgisizlik her iki adayın da en güçlü düşmanı olacak gibi görünüyor.
Съдейки по избирателната активност на първия тур обаче апатията може да се окаже най-големият враг и на двамата кандидати.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bu açılardan bakıldığında, açık sermaye işleyişine geçme kararının hızla uygulanmasının akla uygun bir karar olduğu düşünülebilir.
На тази база, някой прибързано може да се опита да обоснове решението за либерализирането на капиталовата сметка.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
agİt tarafından yayınlanan bildiride, seçimlerin düzenleniş şekline bakıldığında önceki seçimlerden bu yana yalnızca sınırlı ilerleme kaydedildiği belirtildi.
В изявление на ОССЕ се казва, че провеждането на изборите е демонстрирало много ограничен напредък в сравнение с предходните избори.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bu açıdan bakıldığında, arnavutluk her bir vatandaşının etnik geçmişini ifade etmesini reddedemez, zira bu ne demokratik ne de avrupalı olur.
Погледнато от този ъгъл, Албания не може да отрече на своите граждани изразяването на етническа принадлежност, защото това не би било нито демократично, нито европейско.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
meclis ve hükümetin oluşumuna bakıldığında hemen görülebileceği gibi, arnavutluk'ta siyaset hala erkek egemen bir alan olmaya devam ediyor.
Както показва един бърз поглед към състава на парламента и правителството, в политиката на Албания продължават да доминират мъжете.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
benzer bir biçimde, çok yoksul ülkelere yapılmakta olan yardımların azalıyor olması, dünyadaki kocaman asimetrilere bakıldığında, anlaşılması güç bir olgudur.
По същия начин, трудно е да бъде оправдано намаляването на помощите за много бедните страни, при наличието на такива огромни асиметрии в света.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bu durum, komisyonun verdiği ve istenen bilgileri sağlamayan firmalara verilen para cezalarından rekabet karşıtı uygulamalardan ötürü kesilmiş milyonlarca avroluk para cezalarına kadar değişen cezalara bakıldığında daha iyi anlaşılabilir.
Това проличава по-добре, ако разгледаме наложените от комисията санкции - от глобите на фирми, отказали да предоставят исканата информация, до глобите от няколко милиона евро за антиконкурентни практики.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"resmin tamamına bakıldığında, türkiye'nin silahsızlanma rejimi ve npt sürecine güçlü bir bağlılık gösterdiğini unutmamak çok önemli."
"Важно е да помним, че Турция е показала силна ангажираност с режима на неразпространение на ядрени оръжия и процеса ДНЯО."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ancak diğer taraftan bakıldığında, belki de kck üzerinden, yani bu yapı üzerinden aslında pkk’nın legalleşme hamlesi olarak görmek mümkün.”
От друга страна обаче може би е възможно да се види усилието за легализиране на ПКК чрез тази формация, чрез СКО.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
fakat bölgesel ve küresel perspektiften bakıldığında, [bin ladin'in ölümünden sonra] kendimizi daha güvende hissediyoruz." dedi.
Но погледнато от регионална и глобална перспектива, се чувства по-голяма сигурност [след смъртта на Бин Ладен]," каза членът на косовската полиция Брахим Кадриу за setimes.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting