Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diğerleri de, binadan dumanlar çıkarken kağıt ve sandalyeleri pencerelerden fırlattılar.
Други изхвърляли документи и столове през прозорците, докато над сградата се носел дим.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
draskoviç'in konvoyu binaya geldiğinde bazı göstericiler bakana yumurta fırlattılar.
Когато пристигна конвоят на Драшкович, някои от протестиращите започнаха да хвърлят яйца срещу него.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
göstericiler burada sloganlar attılar ve keplerini cumhurbaşkanlığı sarayının çitinden içeri fırlattılar.
Там те скандираха обидни лозунги и хвърляха шапките си през оградата на президентския дворец.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
zaferden hemen sonra takım oyuncuları yannakis'i tezahüratlarla üç defa havaya fırlattılar.
Веднага след мача, отборът го взе на ръце и с овации го подхвърли три пъти във въздуха.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
göstericiler, haklarında soruşturma ve şüphe bulunan milletvekillerine kinayade bulunarak, binanın dışına sabun ve deterjan fırlattılar.
Протестиращите хвърляха сапуни и перилни препарати пред сградата, намеквайки за парламентаристите, които са подследствени или заподозрени.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
gösterilerden biri Åiddet olayına dönüÅürken, göstericiler bankaları ateÅe verdiler, çok sayıda binanın camlarını kırdılar ve İsrail büyükelçiliÄi önündeki polise taÅ ve ayakkabılar fırlattılar.
Единият от протестите прерасна в насилие, при което демонстрантите подпалиха банки, разбиха витрините на няколко сгради и хвърляха камъни срещу полицията пред израелското посолство.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
biz de onu ve askerlerini yakalayıp hepsini suyun içine fırlattık .
И сграбчихме него и войските му , и ги издавихме в морето .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: