Results for yarısına translation from Turkish to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Cebuano

Info

Turkish

yarısına

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Cebuano

Info

Turkish

musa, manaşşe oymağının yarısına boy sayısına göre topraktan miras vermişti.

Cebuano

ug si moises naghatag ug panulondon sa tunga nga banay ni manases: ug kadto alang sa katunga nga banay sa mga anak ni manases, sumala sa ilang mga panimalay.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yeşu, ruben ve gad oymaklarına ve manaşşe oymağının yarısına da şöyle dedi:

Cebuano

ug sa mga rubenhanon, ug sa mga gadahanon, ug sa katunga sa banay ni manases, si josue misulti, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

geri kalan kehatoğullarına manaşşe oymağının yarısına ait boylardan alınan on kent kurayla verildi.

Cebuano

ug sa uban nga mga anak nga lalake ni coath gihatag pinaagi sa pagpapalad, gikan sa panimalay sa banay, gikan sa katunga nga banay ang katunga ni manases, napulo sa lungsod.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kenarın altında aşağı doğru sunağın yarısına kadar ağ biçiminde tunç bir ızgara yaptı.

Cebuano

ug nagbuhat siya alang sa halaran ug tungtunganan nga linala nga tumbaga, sa ilalum sa sanipa sa libut niini dapit sa ubos hangtud sa tunga sa halaran.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

izgarayı sunağın kenarının altına koy. Öyle ki, aşağı doğru sunağın yarısına yetişsin.

Cebuano

ug igabutang mo kini sa sulod sa halaran sa ubos; ug magaabut ang linala hangtud sa kinatung-an sa halaran.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gilat topraklarına, rubenlilerle gadlılara ve manaşşe oymağının yarısına gelen temsilciler şunları bildirdiler:

Cebuano

ug sila nangadto sa mga anak ni ruben, ug sa mga anak ni gad, ug sa katunga-nga-banay ni manases, didto sa yuta sa galaad, ug sila nakigsulti kanila, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

geri kalan kehatoğullarına efrayim, dan ve manaşşe oymağının yarısına ait boylardan alınan on kent kurayla verildi.

Cebuano

ug ang nahabilin sa mga anak ni coath, pinaagi sa rifa, may napulo ka mga ciudad gikan sa mga panimalay sa banay ni ephraim ug gikan sa banay ni dan, ug gikan sa katunga-nga-banay ni manases.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gece yarısına doğru pavlusla silas dua ediyor, tanrıyı ilahilerle yüceltiyorlardı. Öbür tutuklular da onları dinliyordu.

Cebuano

apan sa may pagkatungang gabii si pablo ug si silas nanag-ampo, ug nanag-awit silag mga alawiton ngadto sa dios, ug ang mga binilanggo nanagpatalinghug kanila.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

aşağıdaki kentler gerşonoğullarına verildi: manaşşe oymağının yarısına ait başandaki golan, aştarot ve bunların otlakları.

Cebuano

sa mga anak nga lalake ni gerson gihatag gikan sa panimalay sa katungang-banay ni manases, ang golan didto sa basan lakip ang iyang mga sibsibanan, ug ang astheroth lakip ang iyang mga sibsibanan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gilatın geri kalan bölümünü ve ogun ülkesi başanı manaşşe oymağının yarısına verdim. başandaki argov bölgesi refalılar ülkesi diye bilinirdi.

Cebuano

ug ang nahasalin sa galaad, ug ang tibook basan, ang gingharian ni og, gihatag ko sa katunga nga banay ni manases; ang tibook nga yuta sa argob, bisan ang tibook basan. (kini gihinganlan ang yuta ni refeim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

haftanın ilk günü ekmek bölmek için bir araya toplandığımızda pavlus imanlılara bir konuşma yaptı. ertesi gün oradan ayrılacağı için konuşmasını gece yarısına dek sürdürdü.

Cebuano

ug sa nahaunang adlaw sa semana, sa nagkatigum kami aron sa pagpikaspikas sa tinapay, si pablo, nga may tuyo sa paggikan sa pagkasunod nga adlaw, nakigsultihanay kanila; ug iyang gitaas ang iyang pakigpulong hangtud sa tungang gabii.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rabbin kulu musanın ve İsraillilerin yenilgiye uğrattığı krallar bunlardı. rabbin kulu musa bunların topraklarını ruben ve gad oymaklarıyla manaşşe oymağının yarısına mülk olarak verdi.

Cebuano

si moises, ang alagad ni jehova ug ang mga anak sa israel, naglaglag kanila; ug si moises, ang alagad ni jehova, mihatag niana alang sa usa ka panulondon ngadto sa mga rubenhanon, ug sa mga gadhanon, ug sa katunga nga banay ni manases.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

levili boylardan gerşonoğullarına, manaşşe oymağının yarısına ait başanda kazayla adam öldürenler için sığınak kent seçilen golan ve beeştera, otlaklarıyla birlikte iki kent;

Cebuano

ug alang sa mga anak ni gerson, sa panimalay nga levihanon, gikan sa katunga-nga-banay ni manases, ilang gihatag ang golan sa basan lakip ang iyang mga sibsibanan, ang ciudad nga dalangpanan sa mamumuno, ug ang beestera lakip ang iyang mga sibsibanan; duruha ka mga ciudad.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Şimşon gece yarısına dek yattı. gece yarısı kalktı, kent kapısının iki kanadıyla iki direğini tutup sürgüyle birlikte yerlerinden söktü. hepsini omuzlayıp hevronun karşısındaki tepeye çıkardı.

Cebuano

ug si samson natulog hangtud sa tungang gabii, ug mibangon sa tungang gabii; ug gikuptan ang mga takop sa ganghaan sa ciudad, ug ang duha ka haligi, ug giibut ang tanang tarogo, ug gipas-an sila, ug gidala ngadto sa tumoy sa bukid tupad sa hebron.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gilatın yarısını, başan kralı ogun egemenliğindeki aştarot ve edrei kentlerini içine alıyordu. buralar, manaşşe oğlu makirin soyuna, boy sayısına göre makiroğullarının yarısına ayrılmıştı.

Cebuano

ug ang katunga sa galaad, ug ang astaroth, ug ang edrei, ang mga ciudad sa gingharian ni og, didto sa basan, alang sa mga anak ni machir, ang anak nga lalake ni manases, bisan alang sa katunga sa mga anak ni machir sumala sa ilang mga panimalay.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onların yanındaki bölümü yeruşalimin öbür yarısını yöneten halloheş oğlu Şallum kızlarıyla birlikte onardı.

Cebuano

ug sunod kaniya maoy nag-ayo si sallum ang anak nga lalake ni lohes, ang punoan sa katunga nga purok sa jerusalem, siya ug ang iyang mga anak nga babaye.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,520,602 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK