Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yargılayacağım sizi.
schovej meč do pošvy jeho. na místě, na kterémž jsi zplozena, v zemi přebývání tvého, budu tě souditi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doğrulukla yargılayacağım›› diyor tanrı,
oslavujeme tě, bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sizi ulusların çölüne getirecek, orada yüz yüze yargılayacağım.
a vodě vás po poušti těch národů, souditi se budu s vámi tam tváří v tvář.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uluslar arasına dağıttıkları ve ülkemi bölüştükleri için onları orada yargılayacağım.
shromáždím také všecky národy, a svedu je do údolí jozafat, abych se tam soudil s nimi o lid svůj a dědictví své, izraele, jejž rozptýlili mezi pohany a zemi mou rozdělili.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atalarınızı mısır Çölünde nasıl yargıladıysam, sizi de öyle yargılayacağım. egemen rab böyle diyor.
tak jako jsem se soudil s otci vašimi na poušti země egyptské, tak se budu souditi s vámi, praví panovník hospodin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ağımı gereceğim, tuzağıma düşecek. onu babile getirecek, bana sadakatsizliğinden ötürü orada yargılayacağım.
nebo roztáhnu na něj sít svou, a polapen bude do vrše mé, i zavedu jej do babylona, a souditi se s ním budu tam pro přestoupení jeho, kteréhož se dopustil proti mně.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
‹‹o gece mısırdan geçeceğim. hem insanların hem de hayvanların bütün ilk doğanlarını öldüreceğim. mısırın bütün ilahlarını yargılayacağım. ben rabbim.
v tu noc zajisté půjdu po zemi egyptské, a budu bíti všecko prvorozené v zemi egyptské, od člověka až do hovada, a nade všemi bohy egyptskými učiním soud: já hospodin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kral yas tutacak, önder umutsuzluğa düşecek, ülkedeki halkın korkudan elleri titreyecek. onları yaptıklarına göre cezalandıracak, yargıladıkları gibi yargılayacağım. o zaman benim rab olduğumu anlayacaklar.››
král ustavičně kvíliti bude, a kníže obleče se v smutek, a ruce lidu v zemi předěšeny budou. podlé cesty jejich učiním jim, a podlé soudů jejich souditi je budu. i zvědí, že já jsem hospodin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
‹‹bu yüzden, ey İsrail halkı, sizleri, her birinizi yolunuza göre yargılayacağım. egemen rab böyle diyor. dönün! İsyanlarınızdan dönün! günahın sizi yıkıma sürüklemesine izin vermeyin.
a protož každého z vás podlé cest jeho souditi budu, ó dome izraelský, dí panovník hospodin. navraťtež se a odvraťte ode všech přestoupení svých, aby vám nebyla k úrazu nepravost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: