Results for İlaç çok yedirmiyor translation from Turkish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

English

Info

Turkish

İlaç çok yedirmiyor

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Turkish

İlaç çok uykumu getirdi.

English

the medicine made me very sleepy.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu ilaç çok kötü tadıyor.

English

this medicine tastes horrible.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İlaç çok pahalı--bir aşımız olsaydı, ya da aşımız olduğunda bu çok daha etkili olacak elbette-- ama ilaçlar fakirler için çok pahalı.

English

drugs is too costly -- had we had the vaccine, or when we will get the vaccine, that's something more effective -- but the drugs are very costly for the poor.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rakip ilacı çok düşük dozda verirsiniz, öyle ki bu ilacı alan insanlar tam tedavi olmazlar.

English

you can give the competing drug in too low a dose, so that people aren't properly treated.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ya da rakip ilacı çok yüksek dozda verirsiniz, böylece kullanan kişilerde yan etkileri görülmeye başlar.

English

you can give the competing drug in too high a dose, so that people get side effects.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu ilaçları düşük maliyetlerle, fazla miktarda üretebiliyor olmamız gerçekten de çok iyi, ancak biliyoruz ki ilaçlar çok yaygın ve ulaşılabilir olduğunda bu ilaçlara karşı direnç gelişecektir.

English

and we know that, although it's great to make those anti-malarial drugs available at really low cost and high frequency, we know that when you make them highly available you're going to get resistance to those drugs.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ve hastasına şöyle derdi, "bak, sana daha önce o karmaşık ve yutması zor olan büyük haplardan verdiğimi biliyorum, ama şimdi verecek olduğum ilaç çok etkili, ve küçücük, neredeyse görülemeyecek boyutta.

English

and he would say, listen, i know i gave you that huge pill, that complicated, hard-to-swallow pill before, but now i've got one that's so potent, that is really tiny and small and almost invisible.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,719,654,562 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK