Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bu tip programları sevmiyorum çünkü içlerinde çok az gerçeklik barındırıyorlar.
i don't like reality shows because they have very little reality.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bünyelerinde binlerce yıllık kendi hikayelerini barındırıyorlar, ve tabii ki doğal ve insani olayları da.
they contain thousands of years of their own histories within themselves, and they also contain records of natural and human events.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pek çoğu girdiğimiz dakikadan itibaren bizi öldürmeye çalışıyor fakat yine de gezegende hiçbir yerde olmayan inanılmaz biyolojik harikaları barındırıyorlar ve kesinlikle nefesinizi kesiyorlar.
many of them are trying to kill us from the minute we go into them, but nevertheless, they're absolutely gripping, and contain unbelievable biological wonders that are very, very different from those that we have on the planet.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bizans mimarisinden esinlenilen ve daha çok batılı ustalar tarafından inşa edilmiş bu eserler İncil'den alınmış etkileyici güzellikteki fresklerin yanı sıra zamanın sırp hükümdarlarının seçilmiş portrelerini barındırıyorlar.
these monuments, inspired by byzantine architecture, were built largely by the western masters, featuring frescoes of impressive beauty with scenes from the gospels, as well as selected portraits of serb rulers of the time.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
canon 500d fotoğraf makinesi kendinden önceki pek çok modelden kaynaklanan deneyim birikimi ve elde edilen görüntü çözümleri sayesinde ortaya çıkmış son derece zengin çekim özelliklerini bünyesinde barındırıyor.
the canon 500d is backed up by a wealth of experience, thanks to the many generations that came before it, at which various innovative image solutions have passed by.
Last Update: 2013-06-13
Usage Frequency: 1
Quality: