Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siz de bilmiyorsunuz ben biliyorum
do you know?
Last Update: 2023-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ben "biliyorum, ama bacaklar..."
and i go, "i know, but the legs ..."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sizin bilmediğinizi allah katından ben biliyorum.
i am not in error.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galiba bunu zaten biliyoruz da.
i think we all already know that.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ben biliyorum: kitle kaynak. bunu kitle kaynakla çözelim.
i know: crowdsource. let's crowdsource this.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ve ben biliyorum ki 10 yıl önce, tüm bunların geliyor olduğunu size söyleseydim, bunun imkansız olduğunu söylerdiniz.
and i know that 10 years ago, if i had told you that this was all coming, you would have said that that's impossible.
(musa'ya) seslendiğimiz zaman da, sen tur'un yanında değildin.
and you (o muhammad saw) were not at the side of the tur (mount) when we did call, [it is said that allah called the followers of muhammad saw, and they answered his call, or that allah called musa (moses)].
diğer bir danışman eğitimden sonra bana demiş ti; "biliyosunuz, ben köyümdeki ölülerden niçin hayatta kaldığımı bilmiyordum. fakat şimdi ben biliyorum ki bunun nedeni ben afganistan'da barış içindeki yeni bir toplumun çekirdeğiyim."
and another counselor said to me after the training, "you know, i never knew why i survived the killings in my village, but now i know, because i am part of a nucleus of a new peaceful society in afghanistan."
biliyormuşsun da gizliyorsun gibi sana soruyorlar, de ki: onu ancak allah bilir, fakat insanların çoğu anlamaz bunu.
it will not come to you but suddenly' they will question you, as though you had full knowledge of it. say: 'its knowledge is with allah, though most people are unaware'