Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
benim özel hayatıma burnunu sokma.
don't pry into my private life.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tom, benim özel sekreterim olarak çalışıyor.
tom works for me as my private secretary.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
annem her zaman benim özel hayatıma burnunu sokuyor.
my mother is always poking her nose into my private life.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
birçok kan naklinden sonra, hayatta kaldım ve bu beni özel kıldı.
and many blood transfusions later, i lived, and that made me special.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
İnsan olarak çok kırıldım ve hayal kırıklığına uğradım, çünkü söz konusu olan, 1993 yılından bu yana benim özel şoförlüğümü yapmış, birlikte yüzbinlerce kilometre yol gittiğim bir kişi”, dedi.
"as a human being, i feel offended and disappointed because we are talking about a person that worked as my personal driver for years, since 1993. we travelled hundreds of thousands of kilometres together," kalmeta said at a press conference.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bugün sizlerle, ted için özel olarak hazırladığım yeni bir sunum hakkında konuşacağız ve daha sonra mutlulukla ilişkilendirmeye çalışacağım illüzyonları göstereceğim. mutluluk hakkında, özellikle bize neler getirdiği ya da kattığı hakkında düşünüyordum, veya mutluluğun benim özel hayatımdaki keyif ve başarı ile özdeşleşmesi üzerine. ve sanırım burada çok önemli bir husus var. İşte ben de bu konu üzerinde düşünüyordum. ve bu hem izlediğimiz filmlerdeki göz yanılması, şakalar, sihirli gösteriler göz yanılması, şakalar, sihirli gösteriler hem de beklentilerimizin hoş bir şekilde alt üst edildiği bu şeylerle ilgili. bir filmi izlemeye gidersiniz. ve bir anda hiç beklenmedik bir şey olur, -hiç mi hiç beklemediğiniz- ve oldukça eğlenceli bir deneyime tanıklık edersiniz. kitabımdaki bu tür ilüzyonlara göz attığınızda onların hiç de beklediğiniz türden olmadıklarını göreceksiniz. ve bu, bu kitapta yer alan tüm şakalar ve bu tarzdaki tüm kavramlar için geçerli. yani, burada sizlere göstermeye ve anlatmaya çalıştığım şey bunun biraz daha ötesine geçerek beklentilerinizi rayından çıkarıp çıkaramayacağımı görmek. yani demek istediğim bazen beklentilerin, hiç de hoş olmayan yollarla uyarıldığı. ancak ben bunu hoş bir şekilde gerçekleştirmeye çalışacağım. elbette öncelikli amacım siz izleyenleri mutlu etmek olacak.
we're going to talk -- my -- a new lecture, just for ted -- and i'm going show you some illusions that we've created for ted, and i'm going to try to relate this to happiness. what i was thinking about with happiness is, what gives happiness -- or happiness, which i equate with joy in my particular area, and i think there's something very fundamental. and i was thinking about this. and it's in terms of both illusions and movies that we go see and jokes and magic shows is that there's something about these things where our expectations are violated in some sort of pleasing way. you go see a movie. and it has an unexpected twist -- something that you didn't expect -- and you find a joyful experience. you look at those sort of illusions in my book and it's not as what you'd expect. and there's something joyful about it. and it's the same thing with jokes and all these sorts of things. so, what i'm going to try and do in my lecture is go a little bit further and see if i can violate your expectations in a pleasing way. i mean, sometimes expectations that are violated are not pleasant, but i'm going to try to do it in a pleasant way, in a very primal way, so i can make the audience here happy.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality: