Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
filistliler gelip refaim vadisine yayılmışlardı.
the philistines also came and spread themselves in the valley of rephaim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
filistliler gelip refaim vadisinde baskın yapmışlardı.
and the philistines came and spread themselves in the valley of rephaim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
filistliler bir kez daha gelip refaim vadisine yayıldılar.
and the philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of rephaim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
İsraillilerle filistliler karşı karşıya savaş düzeni almışlardı.
for israel and the philistines had put the battle in array, army against army.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
filistliler onu görünce ona eşlik etmek üzere otuz genç getirdiler.
and it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
filistliler de gidip yahudada ordugah kurdular, lehi yöresine yayıldılar.
then the philistines went up, and pitched in judah, and spread themselves in lehi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o sırada filistliler'in bir kolu mikmas geçidi'ne çıkmıştı.
and the garrison of the philistines went out to the passage of michmash.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bundan sonra saul filistlileri kovalamaktan vazgeçti. filistliler de yerlerine döndüler.
then saul went up from following the philistines: and the philistines went to their own place.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sürülerle davar, sığır ve birçok uşak sahibi oldu. filistliler onu kıskanmaya başladılar.
for he had possession of flocks, and possessions of herds, and great store of servants: and the philistines envied him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
filistliler tepenin bir yanında, İsrailliler de karşı tepede yerlerini aldı. aralarında vadi vardı.
and the philistines stood on a mountain on the one side, and israel stood on a mountain on the other side: and there was a valley between them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
filistliler bütün ordularını afekte topladılar. İsrailliler ise yizreeldeki pınarın yanına kurdukları ordugahta kalıyorlardı.
now the philistines gathered together all their armies to aphek: and the israelites pitched by a fountain which is in jezreel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yenilgiye uğrayan filistliler bir daha İsrail topraklarına saldırmadılar. samuel yaşadığı sürece rab filistlilerin saldırmasını engelledi.
so the philistines were subdued, and they came no more into the coast of israel: and the hand of the lord was against the philistines all the days of samuel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
filistliler onu yakalayıp gözlerini oydular. gazzeye götürüp tunç zincirlerle bağladılar, cezaevinde değirmen taşına koştular.
but the philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
filistliler toplanıp Şuneme gittiler ve orada ordugah kurdular. saul da bütün İsraillileri toplayıp gilboa dağında ordugah kurdu.
and the philistines gathered themselves together, and came and pitched in shunem: and saul gathered all israel together, and they pitched in gilboa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Üçüncüsü, hararlı age oğlu Şammaydı. filistliler lahaydaki bir mercimek tarlasının yanında toplandıklarında, İsrailli askerler onların önünden kaçmıştı.
and after him was shammah the son of agee the hararite. and the philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the philistines.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bütün İsrail ülkesinde bir tek demirci yoktu. filistliler, ‹‹İbraniler kılıç, mızrak yapmasın›› demişlerdi.
now there was no smith found throughout all the land of israel: for the philistines said, lest the hebrews make them swords or spears:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
savaşmak üzere ordularını bir araya getiren filistliler, yahudanın soko kentinde toplandılar. soko ile azeka kenti arasındaki efes-dammimde ordugah kurdular.
now the philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at shochoh, which belongeth to judah, and pitched between shochoh and azekah, in ephes-dammim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o sırada filistliler İsraille savaşmak için askeri birliklerini topladılar. akiş davuta, ‹‹adamlarınla birlikte benim yanımda savaşacağını bilmelisin›› dedi.
and it came to pass in those days, that the philistines gathered their armies together for warfare, to fight with israel. and achish said unto david, know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yonatan givadaki filist birliğini yendi. filistliler bunu duydular. saul, bütün ülkede boru çaldırarak, ‹‹İbraniler bu haberi duysun›› dedi.
and jonathan smote the garrison of the philistines that was in geba, and the philistines heard of it. and saul blew the trumpet throughout all the land, saying, let the hebrews hear.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elini dağarcığına sokup bir taş çıkardı, sapanla fırlattı. taş filistlinin alnına çarpıp saplandı. filistli yüzükoyun yere düştü.
and david put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: