Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne zaman istersen gel.
come whenever you like.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
lütfen ne zaman istersen gel.
come at any time you like.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ne zaman istersen beni ziyaret et.
visit me whenever you want.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
her ne zaman istersen beni görmeye gel.
come and see me whenever you want to.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tom ne zaman isterse gidebilir.
tom can go whenever he likes.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
diplomasi sabır ve zaman ister.
"diplomacy needs patience and time.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ne zaman isterlerse o zaman gelirler.
they show up when they want.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
her ne zaman istersem tom'un evine gidebilirim.
i can go to tom's whenever i want.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tom ne zaman isterse o kulübe mary'nin şarkı söylemesini dinlemeye gidebilir.
tom can go hear mary sing at that club whenever he wants to.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
İnternet sayesinde zannediyoruz ki, istediğimiz her şey, ne zaman istersek kapımıza gelecek.
thanks to the internet, we believe we can get anything we want whenever we want it, delivered to our own doorstep.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4 yıl önce halef töreni sırasında kazuma’yı yenerek bu kılıcı kullanma hakkını kazanan ayano, enraiha’yı ne zaman isterse çağırabilir.
ayano won the right to carry it when she defeated kazuma at the succession ceremony four years ago and is able to summon the sword whenever she pleases.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ama bu zaman ister. bu yüzden de bir geçiş dönemi, kosova cumhuriyeti'nin yüksek hava sahamızda üstten geçişler için hava navigasyon hizmetleri sağlamak üzere nato heyeti kapsamında bir ortak ülke tarafından destekleneceği geçici bir çözüm olmalı.
but for this to happen, time is needed and therefore, there will be a transitional period, a temporary solution, whereby the republic of kosovo will be supported by a partner country, under nato delegation, to provide air navigation services in our high air space for the overpasses.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"birisi benden daha fazla zaman isterse onlara şunu soracağım: görüşlerinizde ne gibi bir değişiklik meydana getirecek?" diyen ahtisaari şöyle devam etti: "daha fazla zaman vermenin pek fark edeceğini zannetmiyorum."
"if somebody asks for more time, i ask them: will it make any difference to your views?" he said. "i don't think giving more time will make much difference."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting