Results for o zaman bu sayfa gibi sevgili lütfen translation from Turkish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

English

Info

Turkish

o zaman bu sayfa gibi sevgili lütfen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Turkish

Çocuk: o zaman bu onun.

English

child: so, that one is his.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o zaman bu umutsuz bir amaç mı?

English

so is this a hopeless cause?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o zaman bu yama önemlidir, di mi?

English

do you want that patch, right?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o zaman bu 20 numaraydı,şimdi 100.

English

at this time this was an n of 20. now there's an n of about 100.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o zaman bu konu zor değilmiş değil mi ?

English

so this stuff is not that hard, right?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o zaman bu ikisi arasındaki bağlantı nerde?

English

so where's the link between these two things?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(o zaman bu yaptığı kendisi için iyi mi olur?)

English

have you seen if he belies and turns away,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ca: o zaman bu konuda az daha detaya girelim.

English

ca: so let's talk a little more broadly about this.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"o zaman bu, ziyanlı bir dönüş olur" dediler.

English

and they say, "that indeed would be a losing return."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ancak o zaman bu tür aşırılıklar bir kenara itilir." dedi.

English

only then will such extremism be pushed to the margins," belgrade faculty of security professor zoran dragisic tells setimes.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

o zaman bunun politik olduğunu biliyorduk.

English

at the time, we knew that it was political.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o zaman bu bilgiyi görselleştirirsek, bunu bir görünüme çevirdik böylece gözlerinizle inceliyebilirsiniz, bir harita gibi, daha çok bir bilgi haritası.

English

so, by visualizing this information, we turned it into a landscape that you can explore with your eyes, a kind of map really, a sort of information map.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o zamandan bu yana ilerleme kaydedildi.

English

since then, progress has been made.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o zamandan bu yana da hastalık yayıldı.

English

since then, the disease has spread.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

o zamandan bu yana köprünün boyutları değiştirildi.

English

since then, the bridge dimensions have been changed.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

ancak o zamandan bu yana pek bir ilerleme kaydedilemedi.

English

however, little progress has been made since then.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o zamandan bu yana 1.000 engelli iş buldu.

English

since then, 1,000 disabled persons have found jobs.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o zamandan bu yana düzinelerce türk güreşçi olimpiyat madalyası kazandı.

English

since then dozens of turkish wrestlers have won olympic medals.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

o zamandan bu yana başka, çok daha güzel yerlerde çaldım.

English

since then, i've played other places that are much nicer.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(ey muhammed!) de ki: "eğer dedikleri gibi allah ile birlikte ilâhlar olsaydı, o zaman bu ilâhlar arş'ın sahibine bir yol ararlardı."

English

(muhammad), ask them, "had there been many other gods besides him, as they say, they should have found a way to the lord of the throne

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,311,677 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK