Results for sıkıştırdı translation from Turkish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

English

Info

Turkish

sıkıştırdı

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Turkish

kitabı çantasına sıkıştırdı.

English

he stuck the book in his bag.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o, kapıda parmağını sıkıştırdı.

English

she shut the door on her finger.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o, peçeteyi çenesinin altına sıkıştırdı.

English

he tucked the napkin under his chin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bir küçük kız parmaklarını kapıda sıkıştırdı.

English

a little girl caught her fingers in the door.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o, boğazına bir parça ekmek sıkıştırdı.

English

she got a piece of bread stuck in her throat.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o, kurşun kalemini kulağının arkasına sıkıştırdı.

English

he stuck his pencil behind his ear.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

tom ödemek için söz vermesine rağmen, mary'yi faturayla sıkıştırdı.

English

even though tom had promised to pay, he stuck mary with the bill.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

avrupa mahkemesi malların iadesi konusunda romanya'yı köşeye sıkıştırdı

English

european court corners romania on property restitution

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rb: burada da robotu engellemelerini söyledik. bu kadın ilk defa robotu gerçekten duygusal olarak köşeye sıkıştırdı.

English

rb: now, here they're asked to prohibit the robot, and this first woman really pushes the robot into an emotional corner.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

konut, elektrik, ekmek ve süt fiyatları artarak, ortalama aylık ücretin 300 avro olduğu bir ülkede ev halkını daha da sıkıştırdı.

English

the prices of housing, electricity, bread and milk went up, further squeezing households in a country where the average monthly salary is 300 euros.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

* 1980’de, peter freund ve m. a. rubin 11 boyuttan oluşan sıkıştırımı tüm susy üreticilerini koruyarak iki şekilde, 4 ya da 7 boyutu iri ölçekli boyutta bırakarak, olabileceğini göstermişlerdir.

English

* in 1980, peter freund and m. a. rubin showed that compactification from 11 dimensions preserving all the susy generators could occur in two ways, leaving only 4 or 7 macroscopic dimensions (the other 7 or 4 being compact).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,075,854 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK