Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bu sadece sen ve ben.
it's just you and me.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hayatımda sadece sen varsın...
there's only you in my life ...
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sadece sen olduğun için seviliyorsun.
you're loved for just being you.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
her neyse sadece sen kimsin?
just who are you anyway?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eğer bu yüzden sadece sen ve ben görebilirsiniz onun
why you have this only you and me can see his
Last Update: 2016-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sadece sen değil aynı zamanda ben de suçlanacaktım.
not only you but i also was to blame.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arabada sorun yok, sadece sen kötü bir sürücüsün.
nothing is the matter with the car. it's just that you are a bad driver.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o, sadece seninle şaka yapıyor.
he is just pulling your leg.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sanırım sadece sen varsın ama sana sahip olduğumuz için mutluyuz
i am using a translator so forgive me if its incorrect
Last Update: 2023-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sadece seninle biraz konuşmak istiyorum.
i just want to talk with you a little while.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dedim ki, "neden sadece sen istediğinde var olan bir anten yapmıyoruz?"
i says, "why don't we make an antenna that only exists when you want it?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sadece seninle tartışmak için bunu söylediler. onlar gerçekte, kavgacı bir toplumdur.
they cite not him to thee, save to dispute;. nay, but they are a people contentious.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"bizim tanrılarımız mı daha iyidir yoksa o mu?" dediler. sadece seninle tartışmak için bunu söylediler.
and say: 'what are our gods better, or is he' they do not mention him to you except to dispute, truly, they are a contentious nation.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
diğer insanlar tarafından nefret edilmekten korktuğunu söylüyorsun fakat bizzat senin de hoşlanmadığın bazı insanlar vardır, değil mi? rakamsal olarak konuşursak, senin hoşlanmadığın ve senden hoşlanmayan eşit sayıda insan vardır. birisiyle ilgili nefretinden vazgeçsen, başka biri de senden nefret etmekten vazgeçecektir demiyorum; bu sadece sen birinden nefret edersen, o zaman başka biri de senden nefret eder gerçeğini değiştiremezsin anlamına gelir. sadece vazgeçip ve o gerçeği kabul edersen hayat çok daha kolay olacaktır.
you say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. i'm not saying that if you end your dislike of someone, someone else will stop disliking you as well; it's just that you can't change the fact that if you dislike someone, then someone else dislikes you as well. your life will go much smoother if you just give up and accept that truth.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: