Results for senin evin bahçeli mi? translation from Turkish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

English

Info

Turkish

senin evin bahçeli mi?

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Turkish

o senin evin mi?

English

is that your house?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu senin evin.

English

this is your house.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu senin evin değil.

English

this isn't your house.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

senin evin parka ne kadar uzakta?

English

how far is it from your house to the park?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"senin evin nerede?" "Şu ilerde."

English

"where is your house?" "it is over there."

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

benim evim senin evindir.

English

my home is your home.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

senin ev telefonu numaran nedir?

English

what's your home phone number?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

keşke senin evine yakın yaşayabilsem.

English

i wish i could live near your house.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu akşam senin evinde yemek yiyebileceğimi umuyordum.

English

i was hoping i might be able to eat at your house this evening.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

senin evinin ve benimkinin arasında ortak noktada buluşalım.

English

let's meet halfway between your house and mine.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sonra kadına bakarak simuna şunları söyledi: ‹‹bu kadını görüyor musun? ben senin evine geldim, ayaklarım için bana su vermedin. bu kadın ise ayaklarımı gözyaşlarıyla ıslatıp saçlarıyla sildi.

English

and he turned to the woman, and said unto simon, seest thou this woman? i entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"benim sorumluluğum seni eve sağlam götürmek değil,

English

my responsibility is not to get you home alive.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,665,297 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK